TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
peculiaridade
English
feature
Catalan
atribut
Nota.
nota
carácter
característica
cualidad
trazo
plumazo
peculiaridad
atributo
English
feature
Portuguese
traço
English
lineament
Catalan
facció
Apariencia.
apariencia
perfil
fisonomía
facción
English
lineament
Línea.
línea
tilde
vírgula
1
Otro
rasgo
político de la Thatcher fue un cierto desentendimiento con Europa.
2
El nombre de su proyecto era sin duda el
rasgo
menos importante.
3
Es muy cierto; y resulta un
rasgo
en contra en su carácter.
4
Matthews, al contrario, no hallaba ningún
rasgo
humorístico en su propia situación.
5
El deseo de libertad y autoexpresión es un
rasgo
fundamental y dominante.
6
Era, creo, el príncipe de Anhalt: recordemos en caso necesario este
rasgo
.
7
De momento, el
rasgo
característico de toda Europa es la desunión política.
8
Mediante nuestro cuidadoso programa de selección genética, quizá podamos potenciar este
rasgo
.
9
El apalancamiento consiguiente es el
rasgo
más distintivo de nuestra época financiera.
10
Otro
rasgo
,
asimismo, es que la risa exige la intervención del grupo.
11
E incluye la religión,
rasgo
clave en la configuración de las sociedades.
12
En este nuevo grupo la clase social aparecía como un
rasgo
importante.
13
Este
rasgo
de mi personalidad es motivo de preocupación, y me preocupa.
14
Y ése es precisamente el único
rasgo
que diferencia a ambos géneros.
15
No obstante, ese
rasgo
no tenía por qué ser de origen genético.
16
La fe posee un
rasgo
distintivo incluso cuando la religión ha desaparecido.
rasgo
·
rasgo distintivo
rasgo característico
único rasgo
rasgo común
solo rasgo
Portuguese
peculiaridade
carácter distintivo
qualidade
predicado
feição
propriedade
atributo
característica
traço
English
feature
trait
attribute
characteristic
lineament
Catalan
atribut
tret
característica
facció