TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
resquebrajar
in Spanish
English
chink
Back to the meaning
Formar grietas.
partir
abrir
romper
quebrar
desistir
quebrantar
rajar
desdecirse
hender
agrietar
English
chink
Synonyms
Examples for "
partir
"
partir
abrir
romper
quebrar
desistir
Examples for "
partir
"
1
Debemos
partir
de que sí podemos hacer los cambios de nuestros países.
2
Observación: La canción del Mundial de Rusia, a
partir
del minuto 56.
3
Ambas medidas tendrán efecto a
partir
del lunes 20 de julio, destacó.
4
Estas nuevas directrices deben considerarse en vigor a
partir
de este momento.
5
No podemos hablar de Derechos Humanos sin
partir
del concepto de dignidad.
1
Recomendó
abrir
el comercio y hacer posible los necesarios acuerdos con Europa.
2
Una hipótesis debe
abrir
nuevas posibilidades; pero con demasiada frecuencia las cierra.
3
Tampoco hay personal para
abrir
nuevas fiscalías y nuevos órganos de investigación.
4
Las instituciones financieras estadounidenses podrán
abrir
cuentas en las instituciones financieras cubanas.
5
Además, queremos
abrir
un refugio para mujeres en situación de violencia, finalizó.
1
En muchos casos, la acción consiste en
romper
flagrantemente las normas sociales.
2
Sin embargo, una leve discriminación genética no debería
romper
todo el sistema.
3
No obstante, quisiera
romper
una lanza en favor de aquel tiempo pasado.
4
Si hubiese deseado
romper
el compromiso se lo habría dicho claramente, sencillamente.
5
Las iniciativas ciudadanas deben
romper
lo insulso y exigir cambios de fondo.
1
Hemos visto que las empresas pueden
quebrar
,
mientras que los gobiernos permanecen.
2
Existían normas de comportamiento que no se podían
quebrar
por ningún motivo.
3
María tenía razón, nadie podría
quebrar
la voluntad de un pueblo unido.
4
En cambio, Arabia Saudita quiere
quebrar
a la competencia con precios bajos.
5
La economía puede caer, el mundo puede cambiar y los negocios
quebrar
.
1
Diputados y trabajadores deben
desistir
de procesos legales abiertos en los tribunales.
2
El rechazo de sectores influyentes hizo
desistir
de continuar alimentando el debate.
3
Salubristas deben
desistir
o abstenerse de cerrar centros de salud y hospitales.
4
Pero no debemos
desistir
de las personas después de una cierta edad.
5
Ha recorrido media Europa para hacerlo y no va a
desistir
ahora.
1
No merece la pena
quebrantar
las normas, ni siquiera en tu caso.
2
Nos opondremos a las medidas blandas que invitan a
quebrantar
la paz.
3
Han intentado ayudarnos en muchas ocasiones, llegando a
quebrantar
sus propias leyes.
4
No debemos
quebrantar
la ley, pero tampoco tenemos que estar siempre vigilantes.
5
Si el coste de ello es domesticar la sociedad, volverla previsible,
quebrantar
1
Sin embargo, a la hora de pagar se mandó
rajar
del lugar.
2
No tiene sentido
rajar
a esos miserables; están atrapados contra el cerro.
3
Parece más bien un motivo para
rajar
los neumáticos de su instructor.
4
La furia de mis mayúsculas a punto estuvo de
rajar
el papel.
5
Era otro buen momento para
rajar
y desenredarme de la agenda hormonal.
1
Era difícil
desdecirse
de lo planteado en el curso del proceso electoral.
2
Bonfatti debió
desdecirse
de su apoyo al oficialismo en los comicios nacionales.
3
Eran unas palabras irrevocables, unas palabras de las que no podía
desdecirse
.
4
Les había costado menos de medio día
desdecirse
y cambiar de bando.
5
No puede uno
desdecirse
de lo que ha dicho, eso es todo.
1
Las correas de la mochila empezaron a
hender
la carne del joven.
2
Siguió entonces el estallido de un trueno que pareció
hender
la tierra.
3
Las viejas historias afirmaban que podía
hender
el metal y la piedra.
4
Los alaridos que lanzaba la espada al
hender
el aire eran espantosos.
5
Carecía de la fuerza de voluntad necesaria para
hender
las tinieblas.
1
Las mordeduras continuas de los balazos han terminado por
agrietar
la concentración.
2
Hay que evitar
agrietar
la superficie y que entre humedad al interior.
3
Las venas de sus manos parecían a punto de
agrietar
la piel.
4
Cageot escuchaba, reflexionaba, mientras que la inquietud comenzaba a
agrietar
su tranquilidad.
5
La pirámide jerárquica de la sociedad francesa se
agrietó
en pocas semanas.
1
Empezaba a lamentar su decisión, pero ya era tarde para
volverse
atrás
.
2
No tenía armas, ni tampoco deseos de
volverse
atrás
para buscar alguna.
3
En cuanto se sale de allí, ya no es posible
volverse
atrás
.
4
Había llegado demasiado lejos para
volverse
atrás
,
con hedor o sin él.
5
Hemos entrado quizá en los Lugares Sagrados, y será difícil
volverse
atrás
.
Usage of
resquebrajar
in Spanish
1
El éxito del inmovilismo social se ha comenzado a
resquebrajar
,
sin embargo.
2
Buscamos la mejor salida, sin
resquebrajar
los principios fundamentales de los trabajadores.
3
El partido no se va a
resquebrajar
,
todo lo contrario, ha añadido.
4
Unas leves risitas comenzaron a
resquebrajar
el opaco silencio que había logrado.
5
La angustia de su voz a punto estuvo de
resquebrajar
mi determinación.
6
El caos estaba empezando a
resquebrajar
la impecable organización de los alemanes.
7
Si existe una carne capaz de
resquebrajar
cualquier encasillamiento previo, allí estaba.
8
Demostrando los asesinatos en masa de Stalin esperaba
resquebrajar
la Gran Alianza.
9
Es la ocasión de
resquebrajar
sus alianzas, ya de por sí efímeras.
10
Y ese secreto empezaba a
resquebrajar
poco a poco su sólido matrimonio.
11
Esa noche sería su última oportunidad para
resquebrajar
las defensas del conde.
12
Dos explosiones más retumbaron acompañadas del
resquebrajar
de un millón de cristales.
13
La colisión ha debido de romper un conducto o
resquebrajar
una caldera.
14
Los huesos de su cara parecían a punto de
resquebrajar
la piel.
15
Cuando Glenda se enfadaba, su mirada podría llegar a
resquebrajar
los cristales.
16
El primer golpe, demasiado cauto, no llegó ni a
resquebrajar
el espejo.
Other examples for "resquebrajar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
resquebrajar
Verb
Frequent collocations
resquebrajar las paredes
resquebrajar el cielo
lograr resquebrajar
buscar resquebrajar
intentar resquebrajar
More collocations
Translations for
resquebrajar
English
chink
check
Resquebrajar
through the time
Resquebrajar
across language varieties
Spain
Common