TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
pop
Saltar.
saltar
resaltar
sobresalir
English
pop
English
come out
Caerse.
caerse
English
come out
Escaparse.
escaparse
rebosar
derramarse
desbordar
desaguarse
1
El temor deben transformarlo en valor para poder
salirse
de esa situación.
2
Es difícil
salirse
del contexto histórico de cuándo se hacen las cosas.
3
Pero, en época de crisis, es más fácil
salirse
del marco establecido.
4
Demasiada velocidad les haría
salirse
de su objetivo en el último momento.
5
Inglaterra e Italia tomaron la decisión de
salirse
del Sistema Monetario Europeo.
6
Del mismo modo que uno tampoco puede
salirse
de la propia piel.
7
Dentro de Turquía, Erdogan está siendo presionado para
salirse
de las negociaciones.
8
Desarrollo es
salirse
de la incapacidad tutelada a causa de irresponsabilidad propia.
9
Y hoy sigue hablando a través de ella sin
salirse
del mensaje.
10
Cómo conseguir ese terreno, cómo mantenerlo, cómo evitar
salirse
del terreno conquistado.
11
De las redes sociales no hay que
salirse
,
sino ayudar a cambiarlas.
12
Vian quisiera
salirse
de ello, mofándose también de ese grupo de intelectuales.
13
Ya sería demasiado tarde para el presidente intentar
salirse
con la suya.
14
Yvonne solamente tuvo que añadir una cosa para
salirse
con la suya:
15
Una vez asignadas las funciones, es muy difícil
salirse
del marco establecido.
16
Lluvia sí que había hecho cambios: había conseguido
salirse
con la suya.
English
pop
pop out
come out
protrude
bug out
start
bulge out
bulge
fall out