TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
concernir
English
relate
Catalan
referir-se
Referirse.
referirse
referir
concernir
atañer
English
relate
Congeniar.
congeniar
amigar
amistar
ajuntar
Synonyms
Examples for "
congeniar
"
congeniar
amigar
amistar
ajuntar
Examples for "
congeniar
"
1
En sus seis meses Trump no ha podido
congeniar
con el Congreso.
2
A base de desempeñar siempre el mismo papel, llegamos a
congeniar
mucho.
3
Tú, libertino; yo, arrebatado e iracundo; ve, pues, que no podernos
congeniar
.
4
Tenemos que
congeniar
con nuestra propia especie en un lugar como éste.
5
Cómo
congeniar
la imaginación y la creación con el universo de Soda.
1
Entonces, uno se tiene que
amigar
de alguna manera con el fracaso.
2
Volverse a
amigar
era simplemente agregar una pelea más a futuro.
3
En el nuevo circo te permiten
amigar
con todo tipo de canallas chantajistas.
4
Si quiere llegar a la Presidenta se tiene que
amigar
con su italianidad.
5
Con el tiempo, entendés que si te peleás con alguien, te podés
amigar
.
1
Ahora estoy seguro de que valdrá la pena tener...
amistar
con usted.
2
No, no, no, ellas acababan de
amistar
,
no querían pelear otra vez.
3
Además, recobrar la
amistar
de tu nieto será para mí un enorme placer.
4
Trabajemos por reunir a la familia y
amistar
a los desavenidos.
5
Era como si hubiese estado hablando con un animal con el que acabara de
amistar
.
1
Es tonta y no la pienso
ajuntar
en la vida.
2
El ministerio de Salud debería
ajuntar
las mascarillas, sostuvo.
3
Eso nos enfadó y nos dejamos de
ajuntar
un tiempo, cada uno por su lado.
4
No sería un trabajo tan duro si las páginas no estuvieran todas rasgadas en trozos minúsculos que hay que volver
ajuntar
.
5
Surgían muchas oportunidades, y yo encantada, porque cuanto más
ajuntaba
,
más ahorraba.
Convivir.
convivir
relacionarse
frecuentar
alternar
codearse
fraternizar
1
Pero en mi caso podría
tratarse
únicamente de una cuestión de necesidad.
2
Pero tales puntos podrían
tratarse
por leyes estatutarias sin cambiar la Constitución.
3
Sin embargo, debe
tratarse
de un proceso natural, a manera de juego.
4
El consumo de drogas debe
tratarse
como un problema de salud pública.
5
No obstante, como queda dicho, iban a
tratarse
de sus propios errores.
6
No puede sino
tratarse
únicamente por la vía reforma, señala el comunicado.
7
Es una situación grave, que debe
tratarse
con sumo cuidado y consideración.
8
En este caso, la prevención resulta necesaria al
tratarse
de accidentes infantiles.
9
Debe sin duda
tratarse
de un erróneo concepto de lo que sucede.
10
De hecho, podría
tratarse
de un importante paso hacia la libertad racional.
11
No cabía ninguna duda, tenía que
tratarse
de una simple crisis cardíaca.
12
Grossman cita otro ejemplo frecuentemente repetido que también debe
tratarse
con precaución:
13
Huelga decir que tampoco debe
tratarse
de un asunto lascivo o inmoral.
14
Sin embargo, elevó el caso al Supremo por
tratarse
de un diputado.
15
Lamentablemente no pudo
tratarse
en la sesión porque no alcanzaron los votos.
16
Otras heridas de escasa importancia habían podido
tratarse
con puntos de sutura.
Portuguese
concernir
juntar de novo
referir
English
relate
refer
touch on
come to
touch
have-to doe with
bear on
concern
pertain
Catalan
referir-se
concernir
tractar-se
pertocar
referir
incumbir