TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
tregua
in Spanish
Russian
перемирие
Portuguese
trégua
English
truce
Catalan
treva
Back to the meaning
Interrupción temporal de un conflicto bélico por acuerdo entre las partes.
paz
armisticio
alto el fuego
alto al fuego
English
truce
Synonyms
Examples for "
paz
"
paz
armisticio
alto el fuego
alto al fuego
Examples for "
paz
"
1
Esta presencia era condición esencial para la
paz
y estabilidad en Europa.
2
Podemos ver resultados tangibles o sencillamente lograr un profundo sentido de
paz
.
3
La prueba constituye una grave amenaza a la
paz
y seguridad internacional.
4
La justificación de Europa hoy no es la
paz
;
es el poder.
5
La
paz
implica soldados; los soldados implican paga; la paga implica impuestos.
1
La firma del
armisticio
con Alemania dejó Europa en una situación desoladora.
2
Septiembre: el alto mando alemán sugiere pedir un
armisticio
a los aliados.
3
No podía haber
armisticio
ni firma de paz, sino rendición sin condiciones.
4
El 22 de junio del año anterior Francia había firmado el
armisticio
.
5
Se habían producido tres rendiciones, pero ningún
armisticio
oficial, ninguna paz legal.
1
Rusia, Turquía e Irán son garantes del
alto
el
fuego
en Siria.
2
Sin embargo, las condiciones de este
alto
el
fuego
no eran claras.
3
Pido un
alto
el
fuego
inmediato ha declarado Ban en la Cámara.
4
La luminaria naranja era una orden clara:
alto
el
fuego
y atención.
5
Franceses y alemanes también hicieron un
alto
el
fuego
en determinadas zonas.
1
Enfrentó al teniente: le estoy ordenando; le gritó que
alto
al
fuego
.
2
También pidió prolongar el
alto
al
fuego
provisorio vigente hasta el viernes.
3
El Ejército español estaba intacto cuando se decretó el
alto
al
fuego
.
4
El Gobierno egipcio también recordó la importancia de respetar el
alto
al
fuego
.
5
Las negociaciones comenzaron sin un
alto
al
fuego
entre las partes.
Usage of
tregua
in Spanish
1
Una
tregua
con la menor cantidad posible de interferencias por ambas partes.
2
En nuestra política de seguridad pública no existe el concepto de
tregua
.
3
La conciencia de mi desgracia me atormenta constantemente; no me da
tregua
.
4
Para alcanzar este objetivo, una
tregua
de precios y salarios será insuficiente.
5
Su gremio pactó una
tregua
de campaña con las empresas del sector.
6
Habla; no has de temer ningún peligro mientras estemos reunidos bajo
tregua
.
7
Yo fui obligado por el gobierno central a aceptar una supuesta
tregua
.
8
La situación en Debaltseve suscitó dudas sobre el respeto de la
tregua
.
9
Además de los ciudadanos que no le damos
tregua
al mal, indica.
10
Yo no rechazo… esa es mi posición: yo no rechazo la
tregua
.
11
Y ahí sí, ya por fin llegó una breve y bienvenida
tregua
.
12
Propondremos un acuerdo de paz al sultán Solimán; escribidle ofreciéndole una
tregua
.
13
Ella misma en persona le había propuesto las condiciones de una
tregua
.
14
El deterioro de la situación política, social y militar no daba
tregua
.
15
El Presidente no ha hablado de
tregua
,
nadie ha hablado de
tregua
.
16
La
tregua
se mantiene a pesar de algunas violaciones en diferentes áreas.
Other examples for "tregua"
Grammar, pronunciation and more
About this term
tregua
/ˈtɾe̞.ɣ̞wa̠/
/ˈtɾe̞.ɣ̞wa̠/
es
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
dar tregua
especie de tregua
bandera de tregua
breve tregua
pequeña tregua
More collocations
Translations for
tregua
Russian
перемирие
Portuguese
trégua
English
truce
Catalan
treva
Tregua
through the time
Tregua
across language varieties
El Salvador
Common
Costa Rica
Common
Bolivia
Less common
More variants