TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
triturar
in Spanish
English
crunch
Catalan
moldre
Back to the meaning
Deshacer.
deshacer
aplastar
picar
machacar
moler
pulverizar
desintegrar
majar
derrengar
molturar
English
crunch
Pensar.
pensar
estudiar
considerar
examinar
reflexionar
meditar
masticar
mascar
urdir
mordisquear
Synonyms
Examples for "
deshacer
"
deshacer
aplastar
picar
machacar
moler
Examples for "
deshacer
"
1
Aguas de Barcelona debería
deshacer
su sociedad para Argentina con los franceses.
2
Cambiar sería
deshacer
lo que habíamos construido: diálogo con el Gobierno federal.
3
Si fuese posible
deshacer
los acontecimientos o, al menos, manipular el resultado.
4
La pregunta es si podemos
deshacer
parte del daño que hemos causado.
5
Fue necesario hacer y
deshacer
muchas cosas para traerme a la tierra.
1
Su objetivo principal era
aplastar
el orden existente y todas sus instituciones.
2
Al fin y al cabo, tenía derecho a
aplastar
su propia creación.
3
Y así fue cómo conseguí el empleo de
aplastar
automóviles totalmente nuevos.
4
No que me puedan
aplastar
,
sino en un sentido diferente, completamente opuesto.
5
No se trataba únicamente de
aplastar
ejércitos en el campo de batalla.
1
En Colombia, por ejemplo, se puede pedir una persona para
picar
cebolla.
2
Suficiente información para
picar
mi curiosidad, pero no la suficiente para actuar.
3
Por entonces su principal desafío era
picar
maíz en los establecimientos importantes.
4
Y los más golfos andabais siempre intentando
picar
lo más lejos posible.
5
Quizá puedas
picar
suelo porencima del paso clave, pero tampoco estoy seguro.
1
Modificar la regulación laboral sin
machacar
los derechos adquiridos de los españoles.
2
Vamos todos a
machacar
a esa minoría que exige igualdad de derechos.
3
El problema era que ellos eran capaces de
machacar
a los yanquis.
4
Después, mezclar bien ambas porciones de carne y
machacar
un poco más.
5
Simó hizo todo lo posible para ganar tiempo y
machacar
al querellante.
1
De lo contrario esta apisonadora nos va a
moler
por todas partes.
2
A continuación se oyó ruido de
moler
algo, y luego el silencio.
3
Se utilizó para
moler
maíz y produjo un saneado beneficio en efectivo.
4
Cobrar forma parte de mi profesión como
moler
colores de la vuestra.
5
Cada municipio tiene que defender su central con más cañas para
moler
.
1
Podría enumerarte una lista de animales capaces de
pulverizar
al famoso galgo.
2
Esto basta de por sí para
pulverizar
toda imagen anarquista de Smith.
3
Diluir el extracto en 4 litros de agua y
pulverizar
la planta.
4
Resiste a la tentación de
pulverizar
las últimas gotas en su muñeca.
5
De hecho,
pulverizar
estas sustancias puede dañar la ropa y las mucosas.
1
Un esfuerzo por
desintegrar
la realidad en interés del principio sincrético -añadió
2
Podría
desintegrar
un objeto de seis pies a menos de cincuenta metros.
3
Para lograr resultados en el mundo digital hay que integrar, nunca
desintegrar
.
4
Según los sabios, la gracia era
desintegrar
el átomo sin ninguna violencia.
5
También quería
desintegrar
los grandes consorcios de la industria y el comercio:
1
Pelar y
majar
los plátanos con un tenedor hasta obtener un puré.
2
Otra receta: cocer miel y
majar
la parte fina del eléboro negro.
3
Sin embargo, ¿mediante qué oscuros medios le había reconocido el
majar
?
4
Sobre el suelo de arcilla se veía un gran mortero para
majar
trigo.
5
Él hacía los bolones y ella ayudaba a
majar
el verde.
1
En la trágica disputa acabaron por
derrengar
a las bestias.
2
P. ¿No cree que el equipo se le pueda
derrengar
?
3
Los abrojos eran reales y fueron distribuidos por el camino para
derrengar
a algún caballo.
4
A trote constante, sin
derrengar
a la bestia, puede llegarse a Gargantas del Cobre en menos de dos días.
5
Se le ve intentar
derrengar
al pobre hombre, como el torero hace con el toro para después re atarle, y casi siempre lo consigue.
1
Él necesitaba
molturar
aquel grano pesimista y devolvérnoslo transformado en blanca harina de optimismo.
2
Después, los encarcelamientos masivos hasta llenar las cárceles
molturaron
no pocas voluntades.
3
Son tan graves, todos ellos tan mecánicos,
molturando
incansablemente las palabras a su átona manera.
4
Un límite que limita, y un molino que
moltura
.
5
Posteriormente en el lagar se
molturan
y prensan.
Usage of
triturar
in Spanish
1
Capaces de
triturar
a un ser humano, si les obliga a ello.
2
No era necesario aprender a
triturar
la paja, pero hilar era difícil.
3
Su único talento consiste en
triturar
las ideas para esconder su pensamiento.
4
Para escapar del alcance de aquellos caninos capaces de
triturar
el hueso.
5
Existe una clara intencionalidad de blindaje y de
triturar
al resto, añadió.
6
Nuestra molleja se ocupa de todo el trabajo de
triturar
los alimentos.
7
Es aquí que recién se pasa a
triturar
para crear nuevas pastillas.
8
Copiarían la información clasificada antes de borrar y
triturar
los discos duros.
9
Su tacón no estaba lejos de
triturar
el cráneo de la víctima.
10
Era imposible caminar sin
triturar
aquellos restos bajo las botas de ceramita.
11
Y aspira a un título que vuelva a
triturar
todos los pronósticos.
12
Luego hizo avanzar su falange para
triturar
a los duros mercenarios griegos.
13
Su brazo estaba atenazado por unos dedos capaces de
triturar
la piedra.
14
Josiane había dejado de
triturar
los botones de su rebeca y murmuró:
15
Toda la paja se esparce sin
triturar
sobre los campos como acolchado.
16
Taita comenzó por
triturar
unas hierbas en un mortero de alabastro tallado.
Other examples for "triturar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
triturar
Verb
Frequent collocations
triturar a
triturar bien
triturar los huesos
triturar carne
parecer triturar
More collocations
Translations for
triturar
English
crunch
cranch
crush
grind
jam
craunch
Catalan
moldre
triturar
aixafar
esclafar
Triturar
through the time
Triturar
across language varieties
Dominican Republic
Common
Mexico
Less common
Spain
Less common