TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
verter
in Spanish
Portuguese
decantar
English
decant
Catalan
abocar
Back to the meaning
Servir.
servir
derramar
inclinar
ladear
decantar
trasegar
English
decant
Rociar la carne con jugos de la cocción caído en la olla.
rociar
Echar.
echar
acercarse
unirse
aproximar
abocar
trasvasar
Vaciar.
vaciar
desembocar
confluir
afluir
desaguar
Synonyms
Examples for "
vaciar
"
vaciar
desembocar
confluir
afluir
desaguar
Examples for "
vaciar
"
1
Scioli ha logrado
vaciar
de contenido político la provincia de Buenos Aires.
2
Ahora el propio PP se dispone a
vaciar
de contenido este compromiso.
3
El objetivo principal era
vaciar
las cuentas de criptomonedas de las víctimas.
4
Ahora todos debemos tratar de
vaciar
nuestras mentes de preocupaciones, de dudas.
5
Ya puede volver a sus basureros; aún deben quedarle algunos para
vaciar
.
1
La falta de un tratamiento adecuado solo podía
desembocar
en éstos problemas.
2
Aun así, el informe podría no
desembocar
en justicia para las víctimas.
3
Las propuestas de Fuerza Popular no necesariamente tienen que
desembocar
en leyes.
4
Un mensaje equivocado puede
desembocar
en los fenómenos que acaba de mencionar.
5
Según a qué punto nos dirijamos, esto puede
desembocar
en una catástrofe.
1
Son objetivos lógicos en los cuales deben
confluir
esfuerzos privados y públicos.
2
Debían
confluir
varias circunstancias para que el plan pudiera llevarse a cabo.
3
En la concepción de un determinado dios podían
confluir
distintos aspectos relacionados.
4
Y en ese caso empezaban a
confluir
dos de las tres cosas.
5
Debe ser más fuerte para
confluir
y ser sujeto activo del cambio.
1
Hombres de muchos pueblos habían comenzado a
afluir
,
y todos estaban armados.
2
Dos horas más tarde, comenzarían a
afluir
las primeras oleadas de veraneantes.
3
Han empezado a
afluir
nuevamente los paquetes, las tarjetas y las cartas.
4
Estas palabras hicieron
afluir
lágrimas a los ojos de Esteban, quien exclamó:
5
Su fruto, tomado en una especie de papilla, hace
afluir
la leche.
1
En los momentos más solemnes busca resquicios por donde
desaguar
la tensión.
2
Por entonces se ensayó
desaguar
la célebre laguna de Urcos con el
3
Es como la laguna a donde van a
desaguar
muchos ríos contaminados.
4
Todos echaron mano de recipientes y se pusieron a
desaguar
la embarcación.
5
Si hay una pendiente, esta llanura tiene que
desaguar
por alguna parte.
Other meanings for "verter"
Usage of
verter
in Spanish
1
En las siguientes líneas intentaré
verter
opiniones únicamente respecto de lo último.
2
Pero en el presente no podría
verter
eso esencial con palabras claras.
3
El Estado central debe
verter
cada año más recursos que el anterior.
4
Con esta práctica se corre el riesgo de
verter
tóxicos al mar.
5
Las fotografías no se limitan a
verter
la realidad de modo realista.
6
Aquella jarra le permitiría
verter
el petróleo, precisamente en los lugares deseados.
7
Pendientes quedaron las razones que me iba a
verter
sobre el asunto.
8
Algunas personas piensan que despertar es como
verter
agua en una taza.
9
Caminaba despacio, para evitar tropezar y
verter
el contenido de la taza.
10
Pero al mediodía empezaremos a
verter
las cien mil toneladas al mar.
11
Ha llegado el momento, querida Irlanda, de
verter
un poco de sangre.
12
Arbós se dispone a
verter
las gotas en un vaso de agua.
13
Pero en realidad no sentía otra cosa que deseos de
verter
lágrimas.
14
Después
verter
el contenido de un sobre y remover hasta integrar bien.
15
El primer análisis tras
verter
el cava en la copa es visual.
16
Ayuda a
verter
el pienso y a llenar los abrevaderos de agua.
Other examples for "verter"
Grammar, pronunciation and more
About this term
verter
Verb
Frequent collocations
verter en
verter lágrimas
verter sangre
verter agua
verter el líquido
More collocations
Translations for
verter
Portuguese
decantar
English
decant
pour
pour out
Catalan
abocar
servir
Verter
through the time
Verter
across language varieties
Dominican Republic
Common
Guatemala
Common
Spain
Common
More variants