Refrenar, someter, obstaculizar.
Синонимы
Examples for "contener "
Examples for "contener "
1 Son declaraciones o recomendaciones sobre cualquier cuestión; y ambas pueden contener opiniones.
2 Europa En Europa, las restricciones se multiplican para contener los nuevos brotes.
3 Señor Presidente, debemos tomar medidas para contener esta situación de gravedad extrema.
4 Contenido Coímbra mencionó al menos tres puntos que debe contener el protocolo.
5 No obstante había espacio suficiente para contener a una población como Boston.
1 Cierto, me habían entrenado para vencer la mayoría de medidas de seguridad.
2 En palabras simples: para conseguir la paz es necesario vencer al hambre.
3 Solamente unidos será posible vencer esta tiranía, declaró en la capital colombiana.
4 El viceministro afirmó que es imposible vencer el terrorismo internacional sin Rusia.
5 No basta el deseo de vencer , también es preciso tener los medios.
1 Por eso necesitamos dominar Egipto; se trata de una cuestión de supervivencia.
2 Entre sus objetivos inmediatos figura dominar el Medio Oriente y luego Europa.
3 Desea dominar a Francia y, a través de Francia, a toda Europa.
4 Sin embargo, todavía le faltaba dominar dos aspectos importantes: gracilidad y defensa.
5 Los hechos han demostrado que podemos dominar las modernas tecnologías de comunicación.
1 Esta violencia para intimidar y reprimir a la población debe cesar inmediatamente.
2 Pero incluso así, sin embargo, no serán capaces de reprimir al país.
3 Ante tal respuesta hubo varias personas que no pudieron reprimir su sorpresa.
4 Sin embargo, el momento le produce una excitación que no puede reprimir .
5 Las personas se preguntan: ¿Quién o quiénes dan la orden de reprimir ?
1 En Reino Unido, cada región decide sus medidas para frenar el coronavirus.
2 Sin embargo, el oficialismo logró frenar el juicio en la primera votación.
3 Es evidente que El Salvador necesita nuevas políticas para frenar la violencia.
4 Estos datos son muy graves, se debe frenar e invertir esta situación.
5 Que nos permita adoptar medidas eficaces para frenar esta situación, ha valorado.
1 Ahora debe de sujetar él la cámara; no se mantiene muy firme.
2 Ahora debe de sujetar él la cámara; no se mantiene muy rme.
3 Los diputados resaltaron que cualquier pacto no se debe sujetar a componendas.
4 Al principio, los guardias tuvieron que intervenir para sujetar a las jóvenes.
5 Tiene la medida justa para sujetar papeles y, también, el peso adecuado.
1 Pero se necesitan 60 votos para someter a votación las principales reformas.
2 Constituyen compromiso para someter cualquier asunto a decisión judicial o arbitraje internacionales.
3 Por consiguiente es preciso someter la tecnología a controles morales y sociales.
4 Pero existen todavía dos observaciones preliminares que debemos someter a vuestra consideración.
5 Queremos someter a observación a esos animales las veinticuatro horas del día.
1 Cartes no quiere crear las condiciones para aplacar la pobreza del campo.
2 Voluntario que ayuda a aplacar el fuego en lugares de difícil acceso.
3 De esta manera, pretende aplacar opiniones de expertos, adversas a la medida.
4 En el momento necesitan ropa y comida para aplacar su difícil situación.
5 Un nombre que designa su contrario, una negación para aplacar el peligro.
1 Son animales sucios y sin domar y deberían ser tratados como tales.
2 Sin duda, tenía una personalidad interesante, aunque no resultaría fácil de domar .
3 Afrontar deudas fiscales y sacar dinero del mercado para domar la inflación.
4 Pero el carácter del anatomista de Bruselas no era fácil de domar .
5 Marco se pregunta si será capaz de domar a la joven fiera.
1 Polca tenía el rostro congestionado por el esfuerzo de embridar el aire.
2 Los físicos alemanes intentaron embridar el inmenso voltaje de las tormentas alpinas.
3 Me dirigí adonde estaban los caballos para ensillar y embridar a Ceincaled.
4 Iba sin embridar y era hermoso, libre, vivaz, disfrutando de su juventud.
5 Ahora una generación de histéricos pretende embridar la democracia para restaurar el instinto.
1 Sin cambiar su posición al sofrenar Conall a los animales, Divea dijo:
2 Álvaro apretó los puños y la mandíbula, tratando de sofrenar su ira-
3 Pedro Miguel dio un respingo que lo hizo sofrenar la bestia involuntariamente:
4 Es un modo muy eficaz de sofrenar su voluntad de mando.
5 Y sus comandantes, lejos de intentar sofrenar sus más bajas pasiones, las espolearon.
1 Hay que adoptar políticas públicas para cohibir estas acciones, dijo a IPS.
2 Eso viola los derechos a las libertades, es cohibir por intereses.
3 Y se les cohíbe lo menos posible en su libertad de moverse.
4 Puede usted hablar tranquilamente a no ser que su presencia la cohíba .
5 Sin embargo, aunque todavía la cohibía , al menos ya no lo temía.
1 Para refrenar esas tendencias se requieren urgentemente medidas energéticas -añadeel informe-
2 No se pudo refrenar de hacerle a Tupra una observación, sin embargo:
3 En el futuro, el público se vería obligado a refrenar su entusiasmo.
4 Era imposible refrenar la lenta pero continua erosión de la soberanía china.
5 Pero la misericordia de los hombres se debe refrenar en ciertas ocasiones.
6 Necesitaba saberlo, y para ello tenía que refrenar el deseo de rechazarla.
7 Quería refrenar la marcha, pero una fuerza superior le impulsaba hacia adelante.
8 Como era incapaz de refrenar su lengua, respondió con estas insolentes palabras:
9 Voy a explicar cómo ha ocurrido el hecho procurando refrenar mi indignación.
10 El Control permitió a Esste refrenar su deseo de mirar a Ansset.
11 Durante esos momentos, Chatterton no tuvo más alternativa que refrenar la lengua.
12 Mitch intentaba refrenar el deseo de precipitarse, de tomada enseguida, cuanto antes.
13 Eileen redobló sus esfuerzos para contener las lágrimas y refrenar su indignación.
14 Incluso bajo aquellas circunstancias, no quería o no podía refrenar su ingenio.
15 Fue difícil refrenar mi afición al gesto exagerado y la voz emotiva.
16 Aun así, hubo de refrenar el impulso de continuar acariciando la tela.
Другие примеры для термина "refrenar"
Grammar, pronunciation and more
Translations for refrenar