TermGallery
Португальский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
RU
English
Español
Català
Português
Русский
английский
heal
каталонский
sanar
испанский
sanar
Curar.
curar
reparar
ajeitar
remediar
sarar
sanear
guarecer
sanificar
английский
heal
1
Não se pode querer
sanar
essa situação alarmante através de medidas drásticas.
2
Contribuiu igualmente para
sanar
as desavenças que vinham dilacerando a comunidade evangélica.
3
Ou um rigoroso sistema proporcional, capaz de
sanar
as distorções do voto.
4
Sonora: A dor inicial que nós tínhamos desejo de
sanar
era essa.
5
Seus diretores não puderam cumprir com os requerimentos para
sanar
essa situação.
6
Talvez eu não fosse a melhor, agora eu poderia
sanar
minha dúvidas.
7
Buscam-se respostas, na ânsia de tentar
sanar
os males que nos afligem.
8
Hoje já não sabia o que lhes dizer para
sanar
aquela divisão.
9
Isto é... não passa deumanecessidade de
sanar
um desejo adolescente.
10
Para
sanar
os seus males, As passara a infância numa instituição especializada.
11
Em verdade, urge a alteração legislativa para
sanar
essa infeliz contradição.
12
Esse número deve avançar em todo o Brasil e precisamos
sanar
diferenças salariais.
13
Ele acredita que
sanar
o problema passa por uma mudança cultural.
14
O objetivo deveria ser
sanar
problemas sociais, não destruir a sociedade.
15
A empresa diz que busca recursos para
sanar
os problemas existentes.
16
Já seria um passo enorme para
sanar
essa dúvida que sempre o atormentou.
sanar
· ·
sanar o problema
sanar as irregularidades
sanar dúvidas
sanar eventuais
sanar a situação
английский
heal
bring around
cure
каталонский
sanar
curar
guarir
испанский
sanar
reavivar
curar