TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
sanar
in Portuguese
English
heal
Catalan
sanar
Spanish
sanar
Back to the meaning
Curar.
curar
reparar
ajeitar
remediar
sarar
sanear
guarecer
sanificar
English
heal
Usage of
sanar
in Portuguese
1
Não se pode querer
sanar
essa situação alarmante através de medidas drásticas.
2
Contribuiu igualmente para
sanar
as desavenças que vinham dilacerando a comunidade evangélica.
3
Ou um rigoroso sistema proporcional, capaz de
sanar
as distorções do voto.
4
Sonora: A dor inicial que nós tínhamos desejo de
sanar
era essa.
5
Seus diretores não puderam cumprir com os requerimentos para
sanar
essa situação.
6
Talvez eu não fosse a melhor, agora eu poderia
sanar
minha dúvidas.
7
Buscam-se respostas, na ânsia de tentar
sanar
os males que nos afligem.
8
Hoje já não sabia o que lhes dizer para
sanar
aquela divisão.
9
Isto é... não passa deumanecessidade de
sanar
um desejo adolescente.
10
Para
sanar
os seus males, As passara a infância numa instituição especializada.
11
Em verdade, urge a alteração legislativa para
sanar
essa infeliz contradição.
12
Esse número deve avançar em todo o Brasil e precisamos
sanar
diferenças salariais.
13
Ele acredita que
sanar
o problema passa por uma mudança cultural.
14
O objetivo deveria ser
sanar
problemas sociais, não destruir a sociedade.
15
A empresa diz que busca recursos para
sanar
os problemas existentes.
16
Já seria um passo enorme para
sanar
essa dúvida que sempre o atormentou.
Other examples for "sanar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
sanar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
sanar o problema
sanar as irregularidades
sanar dúvidas
sanar eventuais
sanar a situação
More collocations
Translations for
sanar
English
heal
bring around
cure
Catalan
sanar
curar
guarir
Spanish
sanar
reavivar
curar
Sanar
through the time
Sanar
across language varieties
Brazil
Common