TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
òbit
in Catalan
Portuguese
expiração
English
loss
Spanish
desaparición
Back to the meaning
Pas.
pas
mort
trànsit
desaparició
traspàs
defunció
decés
expiació
expiració
traspassament
English
loss
Partida.
partida
fe
certificat
atestat
Synonyms
Examples for "
partida
"
partida
fe
certificat
atestat
Examples for "
partida
"
1
Els pressupostos generals de l'Estat el dotaran d'una
partida
en cada exercici.
2
L'Ajuntament disposa d'una
partida
en el pressupost per comprar un local alternatiu.
3
Els socialistes demanen una
partida
pressupostària per a la residència d'estudiants d'Olot.
4
Tot d'una es va tirar la
partida
i va descobrir tot l'engany
5
El punt de
partida
de la seva anàlisi fou l'ocupació de l'illa
1
Ara, sa bona estrella o la
fe
en si mateix l'havia salvat.
2
Ni la por, ni la
fe
,
ni l'esperança, ni tan sols l'amor.
3
En puc donar
fe
,
de part d'un d'ells dos, de tot cor.
4
L'ensenyament religiós catòlic avalua l'adquisició de coneixements, no la
fe
de l'alumne.
5
L'ànima de bona
fe
seia allà dalt, segur, a la seva cambra.
1
D'aquí que es recomani dur el
certificat
d'inscripció al consolat a sobre.
2
L'únic que haurà de fer és signar el rebut d'un correu
certificat
.
3
Cal tenir en compte que un
certificat
d'estudis costa uns 80 euros.
4
Tots els votants havien d'acreditar-se presentant el DNI o un
certificat
d'empadronament.
5
Ara s'està a l'espera d'un darrer tràmit administratiu per aconseguir el
certificat
.
1
La investigació es va iniciar d'ofici amb
l'
atestat
de la Policia Nacional.
2
Això, en canvi, són les fotocòpies de
l'
atestat
d'un accident de circulació.
3
El control judicial desapareixia i
l'
atestat
policial constituïa una prova de càrrec.
4
La Nina havia emplenat per primer cop un
atestat
d'accident de ren.
5
L'
atestat
de la Guàrdia Civil, li atribueix el presumpte delicte de sedició.
Usage of
òbit
in Catalan
1
És per això que, el dia de
l'
òbit
de Carles, Mateu s'alegrà.
2
L'
òbit
polític de Rajoy no significa que s'aturi la destrucció del país.
3
I segons les fonts consultades,
l'
òbit
hauria ocorregut de forma natural.
4
A
l'
òbit
hi havia una breu menció dient que deixava una muller vídua.
5
No podran evitar de fer números i càbales a base del seu
òbit
.
6
El que no especificava és si es proporcionarien extintors als assistents a
l'
òbit
.
7
Durant els dies que precedeixen
l'
òbit
,
no m'aparto del seu costat.
8
Ell havia estat qui més havia planyut
l'
òbit
dels avis.
9
E féu-lo jurar que, aprés son
òbit
,
lo tinguessen per Emperador e senyor llur.
10
A vegades penso,
òbit
a part, que devia passar-n'hi alguna.
11
L'
òbit
ha estat comunicat al jutjat de guàrdia de Palma.
12
L'endemà, primer
òbit
a Catalunya: una àvia de 87.
13
L'
òbit
de la truja, transcorre segons la legislació vigent.
14
L'
òbit
ha sigut comunicat al jutjat de guàrdia.
15
És el segon
òbit
per coronavirus de la setmana, després del que es va registrar dimarts.
16
Segurament ja sou més a prop de
l'
òbit
.
Other examples for "òbit"
Grammar, pronunciation and more
About this term
òbit
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
primer òbit
produir un òbit
segon òbit
ser òbit
tercer òbit
More collocations
Translations for
òbit
Portuguese
expiração
morte
English
loss
exit
death
going
release
expiration
passing
departure
decease
expiry
Spanish
desaparición
expiración
pérdida
liberación
fallecimiento
muerte
tránsito
trance
deceso
defunción
partida
Òbit
through the time
Òbit
across language varieties
Catalonia
Common