TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cargolar
(cargolava)
in Catalan
Portuguese
curvar
English
curl
Spanish
retorcer
Back to the meaning
Cargolar-se.
cargolar-se
enroscar
ondular
arrissar
arrissar-se
crespar
English
curl
English
coil
Back to the meaning
Envoltar.
envoltar
torçar
enrotllar
revoltar
retòrcer
enrotllar-se
rullar
English
coil
Synonyms
Examples for "
envoltar
"
envoltar
torçar
enrotllar
revoltar
retòrcer
Examples for "
envoltar
"
1
I Tafaig, després d'acariciar el morro d'aquella mula pacient, la va
envoltar
.
2
Obeint un senyal de Marc, l'escorta va
envoltar
Ieixuà i se l'emportà.
3
Jo vaig
envoltar
el vehicle apuntant amb l'arma i cridant: ¡el conductor!
4
Va
envoltar
l'Alícia amb els braços i la va ajudar a aixecar-se.
5
La família va
envoltar
els nouvinguts amb somriures i un aire d'expectació.
1
Les coses s'havien començat a
torçar
quan van arribar al riu Sena.
2
Al cap de pocs mesos es van començar a
torçar
les coses.
3
Fins que les coses es van començar a
torçar
passada la mitjanit.
4
Se li va
torçar
la boca, com si les paraules fossin amargues.
5
La boca d'en Kvothe es va
torçar
en un somriure de simpatia.
1
Sort que és soltera -vadir la que acabava
d'
enrotllar
la persiana.
2
La politja va brunzir i les cadenes es van començar a
enrotllar
.
3
Vaig
enrotllar
el cinturó i el vaig fer espetegar entre les mans.
4
Va
enrotllar
la nota i la va ficar dins de la cavitat.
5
Es va
enrotllar
les mitges i també les va llençar a terra.
1
L'arribada de les noves autoritats militars va acabar de
revoltar
les consciències.
2
Els bancs dels conservadors de la Cambra dels Comuns es van
revoltar
.
3
Però el rei de Micenes es va
revoltar
dins el seu cor.
4
Però se li van
revoltar
i ella va desaparèixer una altra vegada.
5
L'endemà mateix de l'arribada del comte la ciutat es va
revoltar
.
1
La cara amarada de llàgrimes d'en Peter es va
retòrcer
d'angoixa i d'incredulitat.
2
Em va estirar l'orella i me la va
retòrcer
amb ràbia.
3
En intentar un somriure, la seva boca es va
retòrcer
en una ganyota.
4
En Mark es va
retòrcer
i va donar un cop d'ull ràpid a l'Alec.
5
Walter li va
retòrcer
el braç per darrere l'esquena i la va mantenir subjectada.
1
També aquesta va
enrotllar-se
al voltant de l'amo, fent un cert soroll.
2
La Clary va
enrotllar-se
el cordill de l'aparell al dit, nerviosa.
3
Sempre intenta
enrotllar-se
amb les ties que acaben de partir peres amb el tio.
4
Li diu que deixi
d'
enrotllar-se
els cabells al voltant del dit, perquè acabarà calba.
5
Va explicar que, en un esdeveniment en el qual van coincidir, van estar a punt
d'
enrotllar-se
.
1
Les mirades de Falcó i la dimoniessa es van tornar a creuar, com llamps en una tempesta, i les banyes d'ella es van
rullar
lleument.
English
round
Spanish
redondear
Back to the meaning
Arrodonir.
arrodonir
encerclar
cerclar
English
round
Portuguese
retorcer
English
twist
Back to the meaning
Trenar.
trenar
English
twist
Other meanings for "cargolava"
Usage of
cargolava
in Catalan
1
L'Anto, que ara havia tret la petaca i
cargolava
una cigarreta, remugà:
2
Paperet que hom
cargolava
i tirava pel balcó durant el toc d'al·leluia.
3
No, em
cargolava
d'un mal que no era mal, sinó una mancança.
4
Hi va traçar una línia corba que es
cargolava
sobre si mateixa.
5
I brillava com el sol, quan el senyor es
cargolava
els bigotis.
6
Mare, per què es
cargolava
tant els bigotis el nostre noble parent?
7
Però podia asseure's i, si es
cargolava
,
fins i tot podia jeure.
8
Mildred es
cargolava
presa d'un atac d'hilaritat silenciós però ratllant el paroxisme.
9
L'àvia prenia cafè i fumava aquells cigarrets que es
cargolava
ella mateixa.
10
Quan es
cargolava
un rínxol, volia dir que alguna cosa la inquietava.
11
El capellà seia còmodament damunt de la taula i
cargolava
un cigarret.
12
Portava un vestit sec i net, i
cargolava
i escorria el mullat.
13
Va veure que obria la boca i
cargolava
el dit al gallet.
14
El seu cos es plegava, s'estenia i es
cargolava
fins a deixar-me atordida.
15
Estirada damunt l'asfalt de la carretera, tossia i es
cargolava
sobre ella mateixa.
16
Podien sentir com en Hummil es
cargolava
a la seva cadira.
Other examples for "cargolava"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cargolava
cargolar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
cargolar al voltant
cargolar de dolor
cargolar els dits
cargolar per terra
cargolar un cigarret
More collocations
Translations for
cargolava
Portuguese
curvar
frisar
encrespar
retorcer
torcer
dobrar
enrugar
amassar
English
curl
frizzle
curve
crimp
kink up
twine
kink
twist
distort
crape
frizz
coil
loop
round
round off
round out
scrunch up
ruckle
crease
scrunch
crinkle
wrinkle
crisp
Spanish
retorcer
arrugar
rizar
encrespar
redondear
Cargolava
through the time
Cargolava
across language varieties
Catalonia
Common