TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fragor
in Catalan
Portuguese
ruído
English
noisiness
Spanish
ruido
Back to the meaning
Soroll.
soroll
estrèpit
English
noisiness
Portuguese
ruído
English
clamor
Spanish
cacofonía
Back to the meaning
Brogit.
brogit
estridència
estridor
estrèpid
English
clamor
Synonyms
Examples for "
brogit
"
brogit
estridència
estridor
estrèpid
Examples for "
brogit
"
1
Se sentia un
brogit
creixent de cridòria, xiulets i passes d'una processó.
2
Començo a sentir el
brogit
de guàrdies que s'incorporen a la feina.
3
La nova féu minvar de cop el
brogit
que omplia la sala:
4
Chuck mirava esfereït aquella carnisseria quan va sentir el
brogit
d'un avió.
5
El
brogit
del públic no em va deixar sentir l'esclafit del vidre.
1
Els dies de calma gairebé semblaven pitjor que
l'
estridència
dels dies d'acció.
2
Tota la cuina està conjuntada;
l'
estridència
dels colors fa que resulti esgotadora.
3
En el silenci, el timbre de la porta se sentí amb
estridència
.
4
Tot i
l'
estridència
monstruosa d'aquell so, va poder sentir unes veus.
5
El fred segueix ben present, tot i que amb menys
estridència
.
1
Jo sentia el plor de les dones i
l'
estridor
de la nena.
2
Duia als braços un paquet que, regularment, deixava anar xiulets i
estridor
.
3
L'
estridor
de la sirena és tan fort que noto com em vibren els pèls de la nuca.
4
Amb els ulls aclucats, ensordida per
l'
estridor
dels insectes, s'esforçava a apropar-se a les vivències d'aquells homes.
5
Es van acostar tant al buc que es va sentir
l'
estridor
o el cruixit ossi de les seves ales demacrades d'articulació doble.
1
Després, fent un
estrèpid
que ni una columna de tancs, vam emprendre el viatge cap a ponent.
Usage of
fragor
in Catalan
1
L'any 1938 començà enmig de la
fragor
dels duríssims combats de Terol.
2
El
fragor
de les ratxades i de l'onatge ofegava la teva veu.
3
L'endemà, el primer que van sentir va ser el
fragor
del combat.
4
A més, s'hi afegia el
fragor
de la batalla, que no minvava.
5
Els crits dels tartessis es confonien amb el
fragor
de la terra.
6
Les bombes queien a dojo... Les explosions i el
fragor
no cessaven.
7
Dormien abraçats l'un a l'altre, indiferents al
fragor
d'artilleria de fora.
8
Hi va haver una
fragor
d'aprovació de part de la congregació.
9
Però el
fragor
de la batalla va posar sordina a aquestes importants diferències.
10
Encalçant la
fragor
,
va arribar l'espetec, en espiral, com un huracà.
11
El
fragor
de la batalla es va deixar sentir fins passat el migdia.
12
A la sala comuna el
fragor
de la tempesta encara era més fort.
13
És una veu ferma enmig del
fragor
sord de la batalla.
14
Aquell
fragor
era com el
fragor
del mar en una nit de tempesta.
15
El
fragor
dissolvent i fratricida que danyarà seriosament el club ve d'altres bandes.
16
Per tant, ha passat tot el
fragor
i ara toca posar-se a treballar.
Other examples for "fragor"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fragor
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
fragor del combat
fragor eixordador
sentir un fragor
fragor del tren
fragor llunyà
More collocations
Translations for
fragor
Portuguese
ruído
English
noisiness
racketiness
clamor
din
blaring
blare
cacophony
Spanish
ruido
cacofonía
Fragor
through the time
Fragor
across language varieties
Catalonia
Common