TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
gemegar
in Catalan
Portuguese
ulular
English
whimper
Spanish
gemir
Back to the meaning
Udolar.
udolar
lamentar-se
ulular
gemir
English
whimper
Portuguese
gemir
English
groan
Spanish
protestar
Back to the meaning
Protestar.
protestar
queixar-se
English
groan
Synonyms
Examples for "
udolar
"
udolar
lamentar-se
ulular
gemir
Examples for "
udolar
"
1
A l'exterior, se sent
l'
udolar
de més sirenes que s'incorporen al sarau.
2
Li va fer venir ganes d'aixecar-se i ballar,
d'
udolar
a la lluna.
3
En algun lloc d'Hivèrnia, un segon llop va
udolar
acompanyant el primer.
4
Ben pensat, li havia agradat, havia hagut d'estar-se molts dies sense
udolar
.
5
En aquell moment els gossos començaren a
udolar
d'una forma molt audible.
1
Podia fer el cor fort, visitar la vicaria,
lamentar-se
del silenci d'Àngel.
2
Però ara no pot
lamentar-se
,
no amb l'Osvald morint-se al seu costat.
3
No cal
lamentar-se
i fer retrets pel passat sinó mirar al futur.
4
I, malgrat que n'havia sigut conscient, tornava a
lamentar-se
del seu destí.
5
No poden
lamentar-se
avui de l'incalculable mal en imatge per al sector.
1
Els bacteris començaren a
ulular
i l'Eriçó s'elevà majestuosament en l'espai.
2
I el vent va amansir,
l'
ulular
es debilitava com si algú fugís d'una batalla perduda.
3
Els bolets de seguida formaren una xarxa inextricable de filaments i es posaren a
ulular
mentre es feien pessigolles mútuament.
4
La gentada va
ulular
.
5
Val la pena
ulular
?
1
Aquí i allà, de popa a proa, totes les juntes semblaven
gemir
.
2
La mirada perduda enlloc, va sospirar i va
gemir
:
3
L'Aslak va començar a
gemir
.
4
El dolor viu que li produïa la cremada li contreia les faccions i el feia
gemir
d'una manera inhumana.
5
La ràbia crema als ulls d'Ove quan pressiona l'home, probablement trenta-cinc anys més jove, contra el cotxe fent
gemir
la carrosseria.
Usage of
gemegar
in Catalan
1
Vaig
gemegar
d'espant, mentre em preguntava si no havia pas perdut l'enteniment.
2
Va treure's els pantalons d'una estrebada i gairebé va
gemegar
de plaer-
3
Aleshores Elaine va
gemegar
i vaig sentir que el seu cos s'estremia.
4
El sentia esbufegar entre cops d'acer i, de tant en tant,
gemegar
.
5
Ningú no m'estima, jo...
-
va
gemegar
de dolor, d'esgotament i de por-
6
De sobte trenca el silenci el plor i el
gemegar
desesperats d'algú.
7
Vaig
gemegar
perquè l'esquena em feia mal i algú me la tocava.
8
Al pis de sobre l'Einar no parava de
gemegar
i de panteixar.
9
I això l'hi deia mentre ell la posseïa i la feia
gemegar
.
10
Derreck va
gemegar
i li va caldre una estona per reprendre l'alè.
11
Tot buscant-se el mocador va girar la cara, i va
gemegar
suaument:
12
Efectivament, se la sentia
gemegar
,
però no sabia si plorava o fruïa.
13
Vaig
gemegar
i vaig moure els malucs endavant seguint les seves ordres.
14
En Peter va
gemegar
i va començar a regirar-se a la cadira.
15
Els vilatans observaven esporuguits, i Athelstan va començar a
gemegar
de terror.
16
Al cel es va desfermar un llampec i en Hodor va
gemegar
.
Other examples for "gemegar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
gemegar
Verb
Frequent collocations
gemegar de dolor
sentir gemegar
gemegar en veu
gemegar una mica
gemegar de plaer
More collocations
Translations for
gemegar
Portuguese
ulular
gemer
bramir
choramingar
mugir
gemir
carpir
lamentar-se
English
whimper
ululate
yawl
wail
pule
roar
yaup
howl
mewl
groan
moan
Spanish
gemir
lloriquear
sollozar
gimotear
protestar
Gemegar
through the time
Gemegar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Less common