TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
encostar
English
extend to
Spanish
palpar
Tocar.
tocar
afrontar
estrènyer
confrontar
estar tocant a
English
extend to
Portuguese
achar
English
finger
Spanish
sentir
Sentir.
sentir
notar
temptejar
English
finger
Synonyms
Examples for "
tocar
"
tocar
afrontar
estrènyer
confrontar
estar tocant a
Examples for "
tocar
"
1
Els dos trets de l'arma d'en Rudy el van
tocar
al pit.
2
Després d'acostar-se-li, Roran li va
tocar
l'espatlla i, junts, se n'anaren discretament.
3
La música va canviar i en Charlie va
tocar
l'espatlla de l'Edward.
4
Les campanes de l'Església Nova, davant meu, van començar a
tocar
l'hora.
5
Una de les campanes de l'Església Nova va començar a
tocar
l'hora.
1
Els notaris podran
afrontar
sancions en cas que no compleixin aquestes obligacions.
2
L'únic que es veuria amb cor
d'
afrontar
els dos amics és Hans.
3
També exposa el volum de feina que han hagut
d'
afrontar
aquests mesos.
4
M'atrau treballar del que m'agrada i per què no
afrontar
el repte?
5
És sens dubte un exemple de com hem
d'
afrontar
esta nova situació.
1
Només de pensar que podia agafar-lo el cor se li va
estrènyer
:
2
Va posar una mà a l'espatlla d'en Tai i l'hi va
estrènyer
.
3
L'ancià el va
estrènyer
contra el pit, i va respondre, besant-lo commogut:
4
Va
estrènyer
els avantbraços d'Eragon i després el deixà anar tot dient:
5
En l'inici de l'últim període, una acció clau va
estrènyer
el marcador.
1
Com
confrontar
tot això aquí i ara amb Podem com a eina?
2
Probablement va
confrontar
l'Annie la nit abans de marxar cap a Itàlia.
3
S'ha pretès
confrontar
les llengües renunciant a un patrimoni de rellevància universal.
4
Crec que t'hi has de
confrontar
,
amb aquesta realitat, amb aquesta veritat.
5
Em vaig
confrontar
ais seus ulls inacabables, al seu verd blavós intens.
1
Com si el nerviosisme es
palpés
,
tothom ja es començava a trobar neguitós.
2
Li va donar una de les figures d'elefant perquè en
palpés
la cremosa suavitat.
3
La senyora Elisenda es va posar la mà al pit, com si
palpés
alguna cosa.
4
Que ho
palpés
amb els seus vells dits.
5
Ella el va palpar com si
palpés
un gerro preuat i li va fer dos petons.
6
Després va dir-me que
palpés
i li busqués el dit i que, quan el trobés, retirés el meu.
7
Aquesta vegada va deixar que li
palpés
els contorns del cos amb les mans com si fossin d'un massatgista impacient.
8
Al-Juzjani va ordenar que cadascun dels aprenents li
palpés
els dos pits per tal d'apreciar quin tacte té un tumor de pit.
9
Les instruccions de la nota recordatòria em deien que
palpés
el bastó començant per l'extrem que quedava més a prop del far.
10
Jo no podia fer res per defensar-me i vaig deixar que em sacsegés i em
palpés
tant com li va donar la gana.
11
Palpés
on palpés, trobava un altre mitjó.
12
"Li hauria deixat que em
palpés
altres coses si hagués estat més atrevit".
13
Vaig
palpar
l'obra fins trobar l'aferrall i vaig enganxar-hi la corretja corresponent.
14
Dantès va
palpar
l'obstacle i va adonar-se que es tractava d'una biga.
15
Sabia que l'examen era dolorós, però calia
palpar
l'os sota la pell.
16
Només cal parlar amb algun secretari interventor d'ajuntament per
palpar
aquesta realitat!
palpés
palpar
· ·
palpar alguna cosa
palpar el bastó
palpar tant
palpar un gerro
Portuguese
encostar
apalpar
estender-se
alcançar
achar
English
extend to
reach
touch
finger
feel
Spanish
palpar
tocar
sentir
notar