TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
palpar
in Catalan
Portuguese
encostar
English
extend to
Spanish
palpar
Back to the meaning
Tocar.
tocar
afrontar
estrènyer
confrontar
estar tocant a
English
extend to
Portuguese
achar
English
finger
Spanish
sentir
Back to the meaning
Sentir.
sentir
notar
temptejar
English
finger
Synonyms
Examples for "
tocar
"
tocar
afrontar
estrènyer
confrontar
estar tocant a
Examples for "
tocar
"
1
Els dos trets de l'arma d'en Rudy el van
tocar
al pit.
2
Després d'acostar-se-li, Roran li va
tocar
l'espatlla i, junts, se n'anaren discretament.
3
La música va canviar i en Charlie va
tocar
l'espatlla de l'Edward.
4
Les campanes de l'Església Nova, davant meu, van començar a
tocar
l'hora.
5
Una de les campanes de l'Església Nova va començar a
tocar
l'hora.
1
Els notaris podran
afrontar
sancions en cas que no compleixin aquestes obligacions.
2
L'únic que es veuria amb cor
d'
afrontar
els dos amics és Hans.
3
També exposa el volum de feina que han hagut
d'
afrontar
aquests mesos.
4
M'atrau treballar del que m'agrada i per què no
afrontar
el repte?
5
És sens dubte un exemple de com hem
d'
afrontar
esta nova situació.
1
Només de pensar que podia agafar-lo el cor se li va
estrènyer
:
2
Va posar una mà a l'espatlla d'en Tai i l'hi va
estrènyer
.
3
L'ancià el va
estrènyer
contra el pit, i va respondre, besant-lo commogut:
4
Va
estrènyer
els avantbraços d'Eragon i després el deixà anar tot dient:
5
En l'inici de l'últim període, una acció clau va
estrènyer
el marcador.
1
Com
confrontar
tot això aquí i ara amb Podem com a eina?
2
Probablement va
confrontar
l'Annie la nit abans de marxar cap a Itàlia.
3
S'ha pretès
confrontar
les llengües renunciant a un patrimoni de rellevància universal.
4
Crec que t'hi has de
confrontar
,
amb aquesta realitat, amb aquesta veritat.
5
Em vaig
confrontar
ais seus ulls inacabables, al seu verd blavós intens.
Usage of
palpar
in Catalan
1
Vaig
palpar
l'obra fins trobar l'aferrall i vaig enganxar-hi la corretja corresponent.
2
Dantès va
palpar
l'obstacle i va adonar-se que es tractava d'una biga.
3
Sabia que l'examen era dolorós, però calia
palpar
l'os sota la pell.
4
Només cal parlar amb algun secretari interventor d'ajuntament per
palpar
aquesta realitat!
5
L'avenç no és total, però sí que es pot
palpar
al Principat.
6
L'Alícia va
palpar
les parets fins a trobar-hi un interruptor de rosca.
7
Les seves ombres sortien de l'amagatall quan vaig
palpar
casualment el pneumàtic.
8
En Galloway va agafar l'anell i va començar-ne a
palpar
la superfície.
9
Es va
palpar
les butxaques per tal de cercar l'estoig de cigarretes.
10
Vaig
palpar
més enllà, fins a trobar una cosa freda i suau.
11
L'Alícia va
palpar
la taula per veure si hi trobava algun cigarret.
12
Després del vuitè cadell, el pare va
palpar
el ventre de l'Iris.
13
L'Alícia es va inclinar i va
palpar
la cicatriu amb els dits.
14
Em va
palpar
la roba de la jaqueta, a l'alçada del bíceps.
15
La tardor, finalment, és el moment de despertar i
palpar
la realitat.
16
Ara és el jazz el que fa arribar a
palpar
la veritat.
Other examples for "palpar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
palpar
Verb
Frequent collocations
palpar la butxaca
palpar el terra
palpar al voltant
palpar les parets
palpar buscar
More collocations
Translations for
palpar
Portuguese
encostar
apalpar
estender-se
alcançar
achar
English
extend to
reach
touch
finger
feel
Spanish
palpar
tocar
sentir
notar
Palpar
through the time
Palpar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common