TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
perdre forces
in Catalan
English
weaken
Back to the meaning
Defallir.
defallir
debilitar
flaquejar
afeblir-se
fallir
postrar-se
prostrar-se
English
weaken
Portuguese
enfraquecer
English
weaken
Spanish
debilitar
Back to the meaning
Afluixar.
afluixar
estovar
ablanir
reblanir
extenuar-se
English
weaken
Synonyms
Examples for "
afluixar
"
afluixar
estovar
ablanir
reblanir
extenuar-se
Examples for "
afluixar
"
1
Per prevenir-se contra aquest incident, va idear diversos mètodes
d'
afluixar
el pas.
2
Se li van
afluixar
les cames en el moment en què l'agafava.
3
En Langdon va
afluixar
la marxa per llegir el gravat sobre bronze:
4
Quan es va acostar al pis d'en Leo, va
afluixar
el pas.
5
La ràbia va
afluixar
igual d'inesperadament per esdevenir desesperació, i va plorar.
1
Amb una mica més d'aquella barbolla, es va
estovar
prou per dir:
2
Per ara, l'única arma contundent per
estovar
el Govern és la paraula.
3
Posaves a
estovar
la col lo dia antes o una estona abans.
4
Els meus versos li van
estovar
el cor i no gosà tocar-me.
5
S'ha de quedar per
estovar
els dolents -vadir aleshores en Melker.
1
Per
ablanir
ja el papà, Pedro va voler posar al petit el nom d'Afonso.
2
Em preguntí quantes llàgrimes calien per
ablanir
un ser humà.
3
Vostè coneix les dones... També jo em vaig deixar
ablanir
.
4
Es va
ablanir
la roca dura amb l'escalfor dels
5
Miraré
d'
ablanir
la mama, que diu que el teatre és per veure'l, no per fer-lo.
1
Tenia una expressió tan desolada que encara em vaig
reblanir
més.
2
Però, ¿què trobarem que pugui
reblanir
el cor d'una pedra?
3
Van menjar restes de cavalls, encara que costava molt de
reblanir
la carn dura.
4
Les va
reblanir
amb el tomàquet matxucat i ho va amanir amb un raig d'oli.
5
No m'agrada haver de donar xarop de
reblanir
als meus fills, però de vegades és necessari
1
Volia tocar el cel amb les mans fins a
extenuar-se
.
2
Ell, si n'era temps, també caçava una mica, sense
extenuar-se
.
3
I
extenuar-se
fins a morir, ballant, és la seva sort...
Usage of
perdre forces
in Catalan
1
En Chang feia sorolls d'asfíxia però no donava cap senyal de
perdre
forces
.
2
Havia d'aclarir el fum de l'habitació; començava a
perdre
forces
.
3
Tenia por que no li produís nàusees i que no el fes vomitar i
perdre
forces
.
4
La balena va semblar
perdre
forces
.
5
No havia passat ni un mes quan, tot d'un plegat, la noia començà a
perdre
forces
a ull nu.
6
Bahram, com si de debò hagués estat ferit, va començar a
perdre
forces
i defallí davant d'aquella bellesa mai no vista.
7
No parlen gaire -la calor és excessiva per
perdre
forces
xerrant-, però de tant en tant fan una pausa i conversen una estona.
8
L'havia vist
perdre
forces
de mica en mica, l'havia vista tancar els ulls, l'havia sentit deixar de respirar i l'havia deixada morir sense confessió.
9
El cor se ns buida i
perd
forces
per al nostre designi.
10
Va anar empal·lidint i
perdent
forces
,
va perdre la gana i la voluntat.
11
En Ralph es va adonar que la bèstia
perdia
forces
.
12
El Tankado semblava estar
perdent
forces
,
però encara sostenia l'anell davant del rostre de l'home gras.
13
Després de tants esforços, la bèstia
perdia
forces
.
14
L'animal està
perdent
forces
a mesura que passen les hores perquè no té ni menjar ni aigua.
15
M'he marcat un ritme des del principi perquè sabia que si anava tan ràpida
perdria
forces
al final.
16
I per més que digués, en Iarvi no es creia que fos tan tova de cor que
perdés
forces
.
Other examples for "perdre forces"
Grammar, pronunciation and more
This collocation consists of:
perdre
forces
perdre
Verb
força
Noun
Translations for
perdre forces
English
weaken
Portuguese
enfraquecer
amortecer
Spanish
debilitar
Perdre forces
across language varieties
Catalonia
Common