TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
respir
in Catalan
Portuguese
suspensão
English
reprieve
Spanish
suspensión
Back to the meaning
Suspensió.
suspensió
English
reprieve
Portuguese
respiração
English
breathing
Spanish
respiración
Back to the meaning
Respiració.
respiració
English
breathing
Synonyms
Examples for "
suspensió
"
suspensió
Examples for "
suspensió
"
1
L'admissió de la iniciativa de l'Executiu significa la
suspensió
dels incisos impugnats.
2
La
suspensió
de les espirometries, tant a l'Hospital com a l'atenció primària.
3
Per l'assemblea que gestiona l'espai, la
suspensió
s'ha viscut com una victòria.
4
El tribunal ha acceptat la
suspensió
de l'ingrés a presó de l'acusat.
5
Aquestes dues mesures només s'aplicaran mentre duri la
suspensió
temporal del contracte.
Usage of
respir
in Catalan
1
Sereu la meva esperança i el meu
respir
,
l'alè d'una veu castigada.
2
Atribulat per l'amenaça, l'apotecari va demanar un altre
respir
amb veu plorosa:
3
Jo em pregunto: seria assenyat concedir quatre dies de
respir
a l'empresa?
4
Ens defensarem com lleons -vaigrespondre amb el
respir
tot esbufegós d'indignació.
5
El
respir
de Tess s'apressà, i a la fi la noia digué:
6
Amb tot, s'esperen nevades els propers dies i això serà un
respir
.
7
Hi ha ventet i això permet un
respir
a l'estiu dens, empantanegat.
8
L'hivern havia tornat amb força després del
respir
de les últimes hores.
9
El traductor dosifica un
respir
entretallat i desvia l'esguard a la finestra.
10
Destaca que el
respir
amb els amics només durarà quatre dies comptats.
11
Les subvencions de Govern també són un
respir
per als joves creadors.
12
Va fer un
respir
ràpid i silenciós, i va deixar anar l'aire.
13
Dóna'm un
respir
per tal que pugui enfrontar-me a la meva mare.
14
La Constitució espanyola encotilla tant que no permet el més mínim
respir
.
15
No se sentia ni una passa, ni un estossec, ni un
respir
.
16
El
respir
de tan bon bàsquet andorrà va arribar al tercer quart.
Other examples for "respir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
respir
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
donar un respir
moment de respir
petit respir
gran respir
unitat de respir
More collocations
Translations for
respir
Portuguese
suspensão
respiração
English
reprieve
respite
abatement
suspension
hiatus
breathing
ventilation
external respiration
respiration
Spanish
suspensión
respiro
respiración
Respir
through the time
Respir
across language varieties
Valencia
Common
Catalonia
Common