TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
timbre
in Catalan
Portuguese
selo
English
postage
Spanish
porte
Back to the meaning
Segell.
segell
ports
franqueig
English
postage
Portuguese
som
English
timbre
Spanish
timbre
Back to the meaning
Qualitat.
qualitat
English
timbre
Synonyms
Examples for "
segell
"
segell
ports
franqueig
Examples for "
segell
"
1
L'últim
segell
era d'Arlanda, del 16 de juny, quan va tornar d'Israel.
2
L'últim
segell
visible era un d'entrada per Arlanda, el 10 de maig.
3
El
segell
de l'ONU pot entendre's com la consagració final del reconeixement.
4
L'any 2008 la cuina del centre va implantar un
segell
de qualitat.
5
El
segell
havia estat marcat a Reading, Massachusetts, i el text deia:
1
Fins a l'agost, la Luftwaffe només havia atacat
ports
i camps d'aterratge.
2
El Consell d'Eivissa demana un protocol de control en aeroports i
ports
3
Tot i això, l'activitat no s'atura a
ports
com el de Palma.
4
Cinc dies apassionants Seran cinc dies amb
ports
per donar i vendre.
5
Els cossos putrefactes de les altres eren buidats als
ports
de l'Índia.
1
L'enviament anirà dirigit a la Mesa electoral i no necessita
franqueig
.
2
El Piittisjärvi va jurar que portaria les cartes al seu destí sense
franqueig
.
3
L'enviament anirà dirigit la mesa electoral i no necessita
franqueig
.
4
Demana moltes vegades si el
franqueig
és suficient.
5
Les associacions es fan càrrec del
franqueig
.
Metall.
metall
Usage of
timbre
in Catalan
1
Tot d'una va sonar el
timbre
i l'Anna va fer un bot.
2
Això va provocar un
timbre
de trucada, seguit d'una veu de dona:
3
El
timbre
del telèfon va interrompre la conversa; l'enginyer va agafar l'auricular.
4
L'estrident
timbre
del telèfon ve a interrompre els meus dolços sentiments maternals:
5
Repicà tot d'una com esverat el
timbre
del telèfon, vint, trenta vegades.
6
El
timbre
convocant a votació va començar a sentir-se per tot l'hemicicle.
7
Una transició; la veu de contralt tornava al seu
timbre
de sempre:
8
Hi havia una bústia a un costat i un
timbre
a l'altre.
9
Segons es veia, quan havien tocat el
timbre
l'home començava a arreglar-se.
10
L'Anna va tocar el
timbre
que hi havia al costat del reixat.
11
El
timbre
de la veu de Kynes va cridar l'atenció de Paul.
12
Va sonar el
timbre
que indicava el final de l'hora de visita.
13
Baixant l'escala va sentir els dos trucs de
timbre
de les visites.
14
El
timbre
no funcionava, i l'oncle Juan va picar a la porta.
15
Llavors se'n va a la casa del costat i toca el
timbre
.
16
Vaig arribar sense alè i desanimada, però abans que toqués l'últim
timbre
.
Other examples for "timbre"
Grammar, pronunciation and more
About this term
timbre
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
sonar el timbre
trucar al timbre
timbre del telèfon
picar al timbre
timbre de veu
More collocations
Translations for
timbre
Portuguese
selo
selo postal
selos
selodocorreio
som
timbre
English
postage
stamp
postage stamp
timbre
tone
timber
quality
Spanish
porte
timbre
cualidad
Timbre
through the time
Timbre
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common