TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
retorcer
English
twist
Cargolar.
cargolar
enroscar
English
twist
Portuguese
torcer
English
flex
Spanish
doblar
Doblegar.
doblegar
doblar
torçar
tòrcer
corbar
encorbar
tòrçar
English
flex
doblegar
doblar
torçar
tòrcer
corbar
1
Quan va acabar, en Bernat la va
doblegar
i l'hi va tornar.
2
L'agonia li va fer
doblegar
el cos i suprimí tots els pensaments.
3
La va
doblegar
i la va deixar a l'ampit de la finestra.
4
M'agrada Lupe Marín perquè no es va
doblegar
mai als seus marits.
5
Va
doblegar
el barnús: primer longitudinalment i en acabat en tres plecs.
1
En total es requerirà
doblar
esforços i la participació d'uns 300 voluntaris.
2
La meva resposta es va
doblar
amb un moviment de mal humor:
3
Barcelona pot
doblar
el nombre de persones que viatgen en transport públic.
4
L'objectiu és
doblar
el capital social actual al primer semestre del 2022.
5
Havien estat muntats ràpidament per tal de
doblar
el sistema de molles.
1
Les coses s'havien començat a
torçar
quan van arribar al riu Sena.
2
Al cap de pocs mesos es van començar a
torçar
les coses.
3
Fins que les coses es van començar a
torçar
passada la mitjanit.
4
Se li va
torçar
la boca, com si les paraules fossin amargues.
5
La boca d'en Kvothe es va
torçar
en un somriure de simpatia.
1
L'exvicepresident pretendria
tòrcer
la voluntat del Govern central per assolir l'esmentada república.
2
Com si hagués donat el braç a
tòrcer
,
va començar a parlar.
3
Remei Huguet no havia reeixit a
tòrcer
el curs inexorable dels esdeveniments.
4
El Gòmara va mirar el carnet i i va
tòrcer
els llavis.
5
Ha demanat la seva garantia i no donarà el braç a
tòrcer
.
1
El coll allargat i serpentejant es va
corbar
com l'arc d'un arquer.
2
És important no
corbar
l'esquena i alinear els peus i els genolls.
3
El llavi del rei es va
corbar
en una ganyota de menyspreu.
4
Els llavis vermells se li van
corbar
per dibuixar un somriure afable.
5
La Sara va
corbar
els llavis en un somriure de menyspreu supí.
1
L'Aris va clavar la vista a terra i va
encorbar
les espatlles.
2
Es va
encorbar
per evitar que em caigués la pluja a sobre.
3
Em vaig enrojolar i vaig
encorbar
les espatlles per amagar els pits.
4
Es va limitar a
encorbar
les espatlles i esperar que parlés ell.
5
Es va
encorbar
i va anar a picar una pasta de crema.
1
Les coses s'havien començat a
torçar
quan van arribar al riu Sena.
2
Al cap de pocs mesos es van començar a
torçar
les coses.
3
Fins que les coses es van començar a
torçar
passada la mitjanit.
4
Se li va
torçar
la boca, com si les paraules fossin amargues.
5
Amb l'inici del segon quart es
torçaven
les coses pels interessos blaus.
Portuguese
trançar
English
wreathe
Spanish
envolver
Embolicar.
embolicar
enrotllar
English
wreathe
Portuguese
estrebuchar
English
wriggle
Spanish
retorcer
Retorçar.
retorçar
retòrcer
cargolar-se
serpentejar
serpejar
English
wriggle
1
Els guàrdies semblaven anar en direcció a les rodes de
trenar
cànem.
2
Veure com els jugadors no eren capaços de
trenar
quatre passades seguides.
3
Al minut 74, el CF Reus aconsegueix
trenar
una jugada molt bonica.
4
Va vagar-me de
trenar
els seus cabells rossos amb els meus dits.
5
He pensat que podria
trenar
els dos fils que vaig deixar oberts.
6
L'equip va sortir decidit, tot i mostrar-se espès i amb dificultats per
trenar
.
7
El ritme del partit era baix i el Girona no aconseguia
trenar
joc.
8
Llavors començà a
trenar
les tires, formant una rígida vara trenada.
9
Quan l'hi dugué, l'anacoreta la va
trenar
i en va fer un cove.
10
Em llevo, em vesteixo i em torno a
trenar
els cabells.
11
De cop i volta no sabia per on continuar, com aconseguir
trenar
les paraules.
12
I amb les mans va
trenar
un niu de bolines en forma de cistell.
13
Després de diverses setmanes, només havia aconseguit
trenar
disset pàgines.
14
Es va
trenar
els cabells de l'altra banda; els dits li ballaven, molt lleugers.
15
Els jugadors del submarí aconseguiren
trenar
la primera jugada al minut 2 de partit.
16
L'empat a zero reflecteix el poc encert dels dos equips en
trenar
jugades ofensives.
trenar
trenar jugades
trenar bones
intentar trenar
trenar els cabells
agradar trenar
Portuguese
retorcer
torcer
trançar
estrebuchar
espernear
enroscar-se
torcer-se
debater-se
contorcer-se
entrançar
English
twist
flex
deform
bend
turn
wreathe
wind
wriggle
squirm
worm
wrestle
writhe
lace
braid
plait
Spanish
doblar
torcer
envolver
retorcer
enlazar
trenzar