TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
Volar
en català
portuguès
bater
anglès
roll
Tornar al significat
Agitar.
agitar
oscil·lar
onejar
agitar-se
ondular
ondejar
anglès
roll
portuguès
fugir
anglès
fly
espanyol
escapar
Tornar al significat
Marxar.
marxar
fugir
escapar
anar-se'n
escapar-se
escapolir-se
evadir-se
pirar
tocar el dos
anglès
fly
Sinònims
Examples for "
agitar
"
agitar
oscil·lar
onejar
agitar-se
ondular
Examples for "
agitar
"
1
Els socialistes s'ho han agafat com a excusa per
agitar
la resta.
2
Una mica d'alè, per feble que hagués estat, hauria
d'
agitar
la flama.
3
L'home es va
agitar
,
semblava que no podia controlar els seus moviments.
4
Després d'encendre-la amb cura, la mà va
agitar
el llumí per apagar-lo.
5
Vaig
agitar
la mà en l'espai buit entremig de les seves mans.
1
L'escaleta de corda que penjava de la porteta va
oscil·lar
:
venia algú.
2
Estira la garlanda rabiosament, fins al punt de fer
oscil·lar
la dona.
3
El sobrepès del remolc feia
oscil·lar
l'autocar, que envaïa constantment l'altre carril.
4
Els seus cops de sonda fan
oscil·lar
,
vivament, la curiositat de l'esperit.
5
Les reaccions van
oscil·lar
des d'un gran interès fins a l'escepticisme més palès.
1
Eragon observà durant uns instants
l'
onejar
de l'herbei, aleshores va preguntar lentament:
2
A alguns semblava que els feia mandra fins i tot
onejar
l'estelada.
3
La bandera verda va
onejar
a la platja durant tota la jornada.
4
L'eco de les seves passes va
onejar
per la casa de pedra.
5
L'estelada torna a
onejar
a la plaça Onze de Setembre de Manresa.
1
Una ombra molt lleu va
agitar-se
a l'altre costat de la finestra.
2
Però l'infant continuava cridant, i entorn seu els altres malalts van
agitar-se
.
3
En aquell instant ens rodegen unes altres esferes desenfocades que no paren
d'
agitar-se
.
4
Una manta va
agitar-se
i una veu femenina ronca va dir:
5
Va començar a
agitar-se
i a donar estrebades a les manilles.
1
I el de la plana hi veia
ondular
i estremir-se els pollancs.
2
El vent va agitar l'herba, que es va
ondular
com l'aigua.
3
Els meus malucs van
ondular
com els de la senyora Witherington-Carey.
4
Es faria
ondular
els cabells, i quan estigués ja hauria pensat un pla.
5
Amb aquelles gambades llargues feia
ondular
la túnica negra de mestre que duia.
1
Llavors, quan els matolls van tornar a
ondejar
,
va deixar anar la corda.
2
La cordeta de palla que li feia de cinturó va començar a
ondejar
bojament.
3
La va fer
ondejar
i va fer tronar canons perquè tots a la comarca la veiessin i ho entenguessin.
4
Entre el públic, gorres vermelles de suport a Trump, però en altres punts activistes també feien
ondejar
el ja famós bebè Trump.
5
Els cabells
ondejarien
flotant enmig dels remolins, sort que no duia permanent.
portuguès
desaparecer
anglès
fly
espanyol
volar
Tornar al significat
Perdre.
perdre
desaparèixer
extraviar
esgarriar
anglès
fly
anglès
fly
espanyol
volar
Tornar al significat
Navegar.
navegar
anglès
fly
Ús de
Volar
en català
1
I que volien començar a
volar
des de l'aeroport de Vilobí d'Onyar.
2
D'aquesta manera, les avionetes ambulància podran
volar
amb totes les garanties necessàries.
3
Wells va fregar-se'l amb la mà i digué amb veu planyi
vola
:
4
Volava
sense ajuda d'ales ni canons, volava per desig d'una naturalesa única.
5
Volava
darrer nostre, però en arribar a l'escala va tombar a l'esquerra.
6
Diversos ocells
volaven
d'ací d'allà per deixar-hi caure diligentment tot de cucs.
7
A mi m'interessa el principi de realitat, l'altre és fer
volar
coloms.
8
Havia d'aguantar-me el capell amb la mà perquè si no m'hauria
volat
.
9
Tenia l'autèntic estil de l'aventurer polit que li feia
volar
la imaginació.
10
Ella només vol fer realitat el seu somni:
volar
dalt d'una escombra.
11
Damunt d'un dels patis del recinte, també s'hi veien
volar
alguns estels.
12
Cap al final n'hi ha unes d'uns nens que fan
volar
estels.
13
A l'acte, uns quants minairons
volaven
cap a la panxa de l'animal.
14
L'acusa d'haver
volat
amb la mercaderia i d'haver-la venut pel seu compte.
15
Sabia que aquesta mena d'helicòpters podien
volar
a altures d'uns sis quilòmetres.
16
Eragon va assaborir les seves mirades d'astorament mentre
volava
per sobre seu.
Més exemples per a "Volar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
volar
Verb
Col·locacions frequents
volar cap
volar coloms
volar la imaginació
volar pels aires
veure volar
Més col·locacions
Translations for
Volar
portuguès
bater
fugir
evadir-se
escapar
desaparecer
anglès
roll
flap
wave
undulate
fly
take flight
flee
vaporize
vanish
espanyol
escapar
volar
huir
echarse el pollo
evaporarse
desvanecerse
Volar
a través del temps
Volar
per variant geogràfica
Illes Balears
Comú
Catalunya
Comú
València
Comú