TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
abraçar
(abraçava)
en català
portuguès
abranger
anglès
sweep
espanyol
abarcar
Tornar al significat
Comprendre.
comprendre
contenir
incloure
encreuar-se
anglès
sweep
anglès
snuggle
Tornar al significat
Acostar-se.
acostar-se
arrambar-se
anglès
snuggle
Sinònims
Examples for "
comprendre
"
comprendre
contenir
incloure
encreuar-se
Examples for "
comprendre
"
1
Al final va
comprendre
tot allò que de bon principi l'havia confós.
2
De seguida vaig
comprendre
que jo mateixa m'hauria d'ocupar de la cuina.
3
Tot d'una s'apoderà d'en Sam una sensació d'urgència que no va
comprendre
.
4
Cal distingir la tasca d'escoltar, l'exercici de
comprendre
i la coincidència d'interioritats.
5
Pau, estupefacte, trigà a
comprendre
el sentit i l'abast d'aquell desenllaç inesperat.
1
William va haver d'esforçar-se per
contenir
l'enuig que li creixia dins seu.
2
L'Almirall va fer un gest d'ira, però es va
contenir
tot seguit.
3
Va
contenir
l'alè mentre un dels nouvinguts, només un, penetrava a l'interior.
4
De primer van tractar de
contenir
la rialla, però l'Àslan va dir:
5
De fet, l'orina pot
contenir
petites quantitats de material víric o bacterià.
1
Com a requisit, les obres també hauran
d'
incloure
l'escut de la ciutat.
2
També s'indica la possibilitat
d'
incloure
empreses contractades per a la promoció turística.
3
Per a Riera, aquesta aliança ha
d'
incloure
també l'enderrocament de la monarquia.
4
Una mica d'informació que podia fer servir per fer-se
incloure
a l'acció.
5
El municipalisme és la base i ha
d'
incloure
aqueixos matisos de l'associacionisme.
1
Imaginem-nos una població d'organismes amb variacions gèniques que els fan incapaços
d'
encreuar-se
.
2
Sense l'ordre que se'l prengui, qualsevol podria
encreuar-se
amb ell aquesta nit.
3
La mirada de la Hannah i la meva van tornar a
encreuar-se
.
4
Arribà a la casa sense
encreuar-se
amb cap automòbil ni amb cap persona.
5
En tornar a
encreuar-se
,
aquest digué responent al pensament d'ella:
portuguès
abraçar
anglès
embrace
espanyol
abrazar
Tornar al significat
Adherir-se.
adherir-se
anglès
embrace
Agafar.
agafar
tancar
permetre
acceptar
acollir
estrènyer
lligar
percebre
envoltar
abraonar
Ús de
abraçava
en català
1
Davant l'amenaça feudal, la monarquia
abraçava
definitivament el partit dels sindicats agraris.
2
Puc confiar en tu?, vaig pensar, mentre li
abraçava
les espatlles esveltes:
3
El seu contracte no
abraçava
la durada eterna de la seva història.
4
Els
abraçava
a tots dos, protector, amb aquelles mans fortes i fermes.
5
Va veure que
abraçava
Humam, com si es refugiés en el nen.
6
Mentre
abraçava
l'Anselm, enfonsada en l'emoció, vaig sentir que em demanava:
7
I la manera d'agafar els llibres: quasi sempre els
abraçava
sobre els pits.
8
A l'Hug li va semblar que veia com la Barxa
abraçava
la nena.
9
El bisbe i companyia arribaren al lloc on la Mercè encara
abraçava
l'Arnau.
10
Amb un gest ample que ho
abraçava
tot, vaig fer només:
11
El seu coneixement artístic
abraçava
la música, l'escultura, la pintura i la literatura.
12
Amb una mà
abraçava
el cos de l'animal i mantenia els ulls aclucats.
13
Als més coneguts els
abraçava
,
donant-los uns copets vigorosos a l'espatlla.
14
Un ós
abraçava
un rusc d'abelles i en xuclava la mel.
15
Hi havia qui
abraçava
les estàtues, qui s'amagava rere les làpides.
16
Ho és perquè és una força que
abraçava
al poder i l'statu quo.
Més exemples per a "abraçava"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
abraçava
abraçar
Verb
Indicatiu · Passat · Tercera
Col·locacions frequents
abraçar amb força
abraçar els genolls
abraçar estretament
abraçar la nena
abraçar tan
Més col·locacions
Translations for
abraçava
portuguès
abranger
abraçar
anglès
sweep
traverse
cross
span
snuggle
cuddle
nest
nestle
draw close
nuzzle
embrace
adopt
sweep up
espouse
espanyol
abarcar
abrazar
Abraçava
a través del temps
Abraçava
per variant geogràfica
Catalunya
Comú