TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
amargor
en català
rus
горькая
portuguès
amargor
anglès
unpleasant
espanyol
sabor amargo
Tornar al significat
Sabor bàsic.
amarg
gust amarg
anglès
unpleasant
portuguès
rancor
anglès
rancour
espanyol
rencor
Tornar al significat
Ressentiment.
ressentiment
rancúnia
rancor
anglès
rancour
Sinònims
Examples for "
ressentiment
"
ressentiment
rancúnia
rancor
Examples for "
ressentiment
"
1
L'escriptora sap que per no acabar en el pur
ressentiment
,
ha d'evocar.
2
La gràcia era que reia d'una manera totalment natural i sense
ressentiment
.
3
Va adonar-se que havia parlat amb
ressentiment
infantil quan Vorongil, seriosament, contestà:
4
Hi havia, d'un costat, el
ressentiment
del pagès envers el senyor feudal.
5
Després de dissipar el
ressentiment
inicial pel comentari, en Brunetti va dir:
1
El qui s'hi estarà més temps serà Vessóvsxikov, li tenen molta
rancúnia
.
2
Altres paraules, com odi o
rancúnia
,
li afloraven ara en l'ànim obertament.
3
La
rancúnia
de l'esbroncada que havia tingut amb la mare, encara rondava.
4
La
rancúnia
d'aquella pobra gent il·lustrava la magnitud de la nostra infàmia.
5
Perquè espanyols i francesos se'ls havia de matar sense
rancúnia
,
eren l'enemic.
1
S'associa amb la supèrbia, el
rancor
o creure's millor que els altres.
2
La veu li traspuava
rancor
i hostilitat, i l'alè, alcohol i cafè.
3
La mare li passa els dits pels cabells i diu, sense
rancor
:
4
Tanmateix, hauria estat injust sentir
rancor
envers aquell homenet amable per allò.
5
Em semblava que dubtava entre un gran agraïment i un gran
rancor
.
anglès
bitterness
Tornar al significat
Amarguesa.
amarguesa
anglès
bitterness
Ús de
amargor
en català
1
Ara
l'
amargor
s'havia tornat a apoderar de la veu de la Helga.
2
L'envelliment, que és clau, potencia el sabor equilibrant aromes i modera
l'
amargor
.
3
La seva ira començava a esvair-se i li deixava un pòsit
d'
amargor
.
4
I, mentre cavalcava amb Merlí al costat, el rei digué amb
amargor
:
5
Déu ens aixeca de les situacions
d'
amargor
,
de pena i de tristesa.
6
Si no, marxeu, ens tradueix Halake sense estalviar-se ni una coma
d'
amargor
.
7
Quin camí més llarg hem recorregut, com a pobles, des d'aquella
amargor
!
8
El desembre del 1936, les seves anotacions denoten
amargor
i molta solitud.
9
Era una ironia que fos precisament Waleran qui patís
l'
amargor
del remordiment.
10
L'
amargor
se sentia com un regust agre al fons de la boca.
11
Perquè ja no li venia de gust, va respondre l'Else amb
amargor
.
12
Sentia una
amargor
dins de les entranyes que me socarrava els budells.
13
Les llàgrimes et van donar pas a una
amargor
difícil de superar.
14
Però, en tornar a travessar la porta, exclamà, interiorment i amb
amargor
:
15
EL-
L'
amargor
a la botifarra i la poca definició de la croqueta.
16
Hi havia en ella un element d'evident
amargor
,
però també quelcom dolç-
Més exemples per a "amargor"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
amargor
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
pensar amb amargor
dir amb amargor
somriure amb amargor
riure amb amargor
profunda amargor
Més col·locacions
Translations for
amargor
rus
горькая
горечь
горький
горькое
portuguès
amargor
amargo
rancor
resentimento
ressentimento
amargura
anglès
unpleasant
bitterness
disagreeable
bitter
sharp
rancour
resentment
rancor
gall
espanyol
sabor amargo
amargor
amargo
amargura
rencor
resentimiento
Amargor
a través del temps
Amargor
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú