TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
anhel
en català
portuguès
desejo
anglès
wish
espanyol
ansia
Tornar al significat
Desig fervorós.
ànsia
afany
avidesa
ardor
deler
anglès
wish
portuguès
desejo
anglès
yearning
espanyol
hambre
Tornar al significat
Desig.
desig
sospir
anglès
yearning
Sinònims
Examples for "
ànsia
"
ànsia
afany
avidesa
ardor
deler
Examples for "
ànsia
"
1
Aquella goteta era resum i reflex d'una
ànsia
immunda, d'una ànima pútrida.
2
Fins i tot
l'
ànsia
instintiva de moure's era domesticada per l'obediència, dissabte.
3
En Cormac perdia el puntal de la seva vida:
l'
ànsia
del viatger.
4
Era l'època del Duralex i
l'
ànsia
per comprar dels espa-nyols era desorbitada.
5
En Toni l'hauria escomès, amb
ànsia
d'afirmar-se dins la nit estranya, irreal.
1
En un
afany
sintetitzador de grans opcions n'hi havia bàsicament tres: 1.
2
L'
afany
per saber, la fam de nous aprenentatges, l'exercici del lliure pensament.
3
Encara més, lamentava quan la política és guiada per
l'
afany
d'aconseguir fons.
4
Oblide's de
l'
afany
de buscar Països Catalans, que l'embogix, li ha demanat.
5
L'
afany
investigador de Wolfi s'havia despertat i ja no es podia reprimir.
1
Un d'ells va acostar-li una pila d'entrepans que Stormgren acceptà amb
avidesa
.
2
Amb
avidesa
,
inundant-se'n, enterrant-hi el rostre mentre l'agafava amb totes dues mans.
3
L'hi va passar a l'Aleix, que va aspirar amb
avidesa
la primera.
4
La indústria, sempre impacient, ja s'ha posat mans a l'obra amb
avidesa
.
5
D'aquesta manera diem
avidesa
per definir la voluntat de posseir béns materials.
1
Tenia la cara encesa i els ulls li guspirejaven
d'
ardor
i d'indignació.
2
La veu de la Zelenka era pur gel sota
l'
ardor
del sol.
3
Consternada, es va notar un
ardor
que se li estenia a l'entrecuix.
4
Aquest contacte deliciós em va electritzar: tenia tota
l'
ardor
d'un boig esverat.
5
No, li havia de veure una mica
d'
ardor
als ulls de primer.
1
Potser aquest és el principi d'entesa que busquem amb tant de
deler
.
2
Guarda amb
deler
catàlegs de moda dels anys daurats de l'alta costura.
3
Contenta per haver satisfet es seu
deler
,
Maria s'encaminà cap a palau.
4
Ell parlaria per tots i esperaven amb
deler
que encetés el camí.
5
Durant uns segons, els seus ulls guspirejaven de
deler
;
només uns segons.
portuguès
ambição
anglès
aspiration
espanyol
aspiración
Tornar al significat
Aspiració.
aspiració
anglès
aspiration
Ús de
anhel
en català
1
Com que no l'encoratjava, aquell
anhel
expectant que havia sentit s'anava apagant.
2
L'
anhel
d'estar amb en Ned s'emparava del seu cos com una febre.
3
Em desemmandresc amb lentitud i estrèn el dia amb
l'
anhel
d'una renaixença.
4
La nostàlgia del Paradís és
l'
anhel
de l'home de no ser home.
5
Cal veure aquests valors com un ideal, potser un
anhel
impossible d'assolir.
6
Estaríem contents que aquest
anhel
es convertís en el desig d'una majoria.
7
Hi hagué una altra pausa, mentre ell m'esguardava amb una mena
d'
anhel
.
8
L'
anhel
i la resignació conformaven la doble cara de la seva personalitat.
9
Passi el que passi, no podran aturar
l'
anhel
de llibertat i justícia.
10
Irene i Estrella emocionades, escolten amb cert
anhel
les paraules de Susana.
11
Té
l'
anhel
de viure intensament la vida i no viure-la mig adormida.
12
Jo la vaig mirar amb
anhel
per veure si li sabia greu.
13
Haver nascut amb -
o
haver
desenvolupat
-
l'
anhel
d'entendre la naturalesa de l'univers.
14
La seva sinceritat ardent, el seu
anhel
es reflecteixen als seus ulls.
15
Però censurar el comunisme... ¡El comunisme és
l'
anhel
de la humanitat oprimida!
16
Un indici
d'
anhel
melancòlic; un desig que sabia que no satisfaria mai.
Més exemples per a "anhel"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
anhel
/əˈnɛɫ/
/əˈnɛɫ/
or
/aˈneɫ/
occ
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
anhel de llibertat
anhel independentista
vell anhel
anhel democràtic
anhel col·lectiu
Més col·locacions
Translations for
anhel
portuguès
desejo
anelo
ânsia
anseio
saudade
suspiro
ambição
aspiração
anglès
wish
avidity
yearning
desire
keenness
avidness
eagerness
longing
hungriness
aspiration
espanyol
ansia
anhelo
afán
hambre
sed
aspiración
Anhel
a través del temps
Anhel
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú