TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
apartar
(apart)
en català
portuguès
descolar
anglès
come away
espanyol
apartar
Tornar al significat
Separar.
separar
allunyar
deslligar
desenganxar
desunir
anglès
come away
portuguès
jogar fora
anglès
put away
espanyol
arrojar
Tornar al significat
Abandonar.
abandonar
llençar
descartar
expulsar
desaprofitar
malbaratar
gitar
expel·lir
anglès
put away
portuguès
insular
anglès
seclude
Tornar al significat
Retirar.
retirar
aïllar
recloure
isolar-se
anglès
seclude
anglès
remove
espanyol
apartar
Tornar al significat
Treure.
treure
eliminar
bandejar
anglès
remove
Sinònims
Examples for "
treure
"
treure
eliminar
bandejar
Examples for "
treure
"
1
I se m'hauran d'endur dins un taüt si em volen
treure
d'aquí.
2
En Rami el va
treure
d'aquella abstracció amb un copet a l'espatlla.
3
Va
treure
de l'armari el servei de cafè i preguntà molt fluixet:
4
Fins i tot el rèdit que l'independentisme podia
treure
d'una sentència vergonyant.
5
No confiïs que d'aquest purgatori te'n pugui
treure
Déu ni Maria Santísssima.
1
O potser hauria
d'
eliminar
directament el seu telèfon de l'agenda de contactes.
2
El SAAS justificava la necessitat
d'
eliminar
aquest dret sobre la base que
3
Finalment havia pogut
eliminar
fins a l'últim rastre d'etanol del seu cos.
4
M'estan dient de debò que
eliminar
un parell d'innocents és el camí?
5
Només cal
eliminar
l'intèrpret de berber designat inicialment i integrar-se a l'expedició.
1
El sorprenent és que no va fer cap temptativa de
bandejar
l'agressor.
2
E11 va
bandejar
els diaris i va aprendre a sortir al carrer.
3
El Ferran fa un moviment de la mà per
bandejar
la qüestió.
4
En canvi, com més intentava
bandejar
la idea, més persistent es tornava.
5
Les seves mans es van disparar, i van
bandejar
el meu atac.
Altres significats de "apart"
Ús de
apart
en català
1
La publicitat, ja és un cas
apart
i desastrós, malauradament s'assimila inconscientment.
2
Menció
apart
mereixen les tasques de millora de la il·luminació als carrers.
3
Va saludar Cedre Roig i Petaca, que feien un
apart
amb Key.
4
No, no cal que surtin tots, farem un
apart
aquí al costat.
5
En Marcel·lí i en Nicetu, davant d'aquestes notícies, fan un
apart
entre ells:
6
El segon
apart
tracta sobre el canvi de mariners a indians.
7
Bromes
apart
,
és irracional la construcció de tots aquests equipaments de dubtosa necessitat.
8
Per cert,
apart
del llibre, recomano el blog del Josep Pinyol.
9
Es que no veieu que no saben que fer,
apart
de empobrir Catalunya?
10
Bartomeu, a la Junta que feu
apart
de robar al soci?
11
Abans de pujar al cotxe, Curull féu un
apart
amb Hoyos.
12
Fora ironies, capítol
apart
les agressions a periodistes per part de les policies.
13
Ella l'agafa per un colze i se l'endú a un
apart
.
14
S'havia aixecat i feia un
apart
misteriós amb el senyor Vilardot.
15
Bé,
apart
d'allò de la merda, però no és massa greu.
16
Un cas
apart
és l'Ajuntament de Santa Coloma de Farners.
Més exemples per a "apart"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
apart
Adjectiu
Masculine · Singular
Nom
Masculine · Singular
apartar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
cas apart
menció apart
món apart
accedir apart
apart al jardí
Més col·locacions
Translations for
apart
portuguès
descolar
separar
jogar fora
descartar
aventar
insular
isolar
desviar a atenção
distrair
anglès
come away
come off
detach
put away
discard
cast aside
throw away
chuck out
fling
toss away
toss
cast out
toss out
cast away
dispose
throw out
seclude
sequester
withdraw
sequestrate
remove
deflect
distract
espanyol
apartar
desatar
arrojar
expulsar
echar
descartar
olvidar
tirar
deshacerse
desechar
sacar
eliminar
quitar
alejar
desviar
distraer
Apart
a través del temps
Apart
per variant geogràfica
Catalunya
Comú