TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
baixar
(baixat)
en català
portuguès
reduzir
anglès
take down
espanyol
bajar
Tornar al significat
Abaixar.
abaixar
calar
abaixar-se
arriar
anglès
take down
portuguès
piorar
anglès
fall away
espanyol
empeorar
Tornar al significat
Empitjorar.
empitjorar
declinar
anglès
fall away
Sinònims
Examples for "
abaixar
"
abaixar
calar
abaixar-se
arriar
Examples for "
abaixar
"
1
Va
abaixar
els ulls a l'estela abans d'inclinar se per dipositar-hi l'urna.
2
Però, en comptes d'això, va
abaixar
la veu i em va dir:
3
L'home va tornar a
abaixar
els ulls a terra i va sospirar:
4
Tots els altres ens imiten i la Christina és l'última
d'
abaixar
l'arma.
5
Si fores capaç
d'
abaixar
la mínima al sis, t'emportaries una coixinera d'euros.
1
I segurament per això va
calar
en la consciència del món sencer.
2
El legat papal va donar l'ordre de
calar
foc a la catedral.
3
No vaig
calar
foc a la casa, ¿per què hauria d'anar-hi acompanyat?
4
Es va
calar
la caputxa i va començar a plorar en silenci.
5
Tenia bon ull per
calar
les persones, més del que es pensaven.
1
Simplement se'l va apartar just després
d'
abaixar-se
els pantalons i els calçotets.
2
Els tres implicats han de reflexionar, posar-hi seny i
abaixar-se
el sou.
3
El doctor Freud va sentir molta vergonya, i va
abaixar-se
el vel.
4
Tothom es va ajupir i va
abaixar-se
el casc fins al nas.
5
A l'home li dius que, sisplau, et pagui abans
d'
abaixar-se
els calçotets.
1
Així que quedava clar que d'abaixar, perdó,
d'
arriar
la vela ni parlar-ne.
2
L'Hotel Miramar es tornà a
arriar
,
com en els seus primers temps.
3
En recordar aquella escena, l'Hug va
arriar
el bou de males maneres.
4
Ni tan sols es va
arriar
la bandera espanyola de les institucions.
5
Va
arriar
la mula i va avançar tan ràpidament com va poder.
portuguès
cair
anglès
drop
espanyol
caer
Tornar al significat
Caure.
caure
anglès
drop
portuguès
baixar
anglès
drop off
espanyol
caer
Tornar al significat
Disminuir.
disminuir
anglès
drop off
Altres significats de "baixat"
Ús de
baixat
en català
1
Mentrestant, la resta d'indigents han
baixat
i segueixen l'escena des de l'escala.
2
Guillem volgué tornar a pujar a l'scriptorium, d'on havia
baixat
tot just.
3
Quan l'Arnau de Vilademany s'acosta a en Martí ja ha
baixat
l'espasa.
4
Tot seguit s'ha enveinat la clau, ha
baixat
i s'ha endut l'escala.
5
L'any 2017 es va rebaixar l'IVA, però els preus no han
baixat
.
6
Aquests darrers dies, l'índex ha
baixat
fins a poc més de 2.
7
Els passatgers ja havien
baixat
i l'autobús se n'havia tornat a anar.
8
Tothom ha
baixat
punts i rànquing i els joves s'han integrat bé.
9
Les pernoctacions han
baixat
un 2 per cent respecte de l'any passat.
10
Segur que algú pensa: doncs és clar que han
baixat
els salaris.
11
La temperatura de l'aire havia
baixat
a mesura que avançava la nit.
12
El nivell del coeficient intel·lectual dels alumnes havia
baixat
de forma gradual.
13
La claror havia
baixat
i el sol estava a punt de pondre's.
14
Els guàrdies havien
baixat
d'un helicòpter, mentre dos jeeps militars la rodejaven.
15
L'activitat ha
baixat
en picat, però els empleats són pràcticament els mateixos.
16
De l'any passat al 2018, el Principat ha
baixat
en dues posicions.
Més exemples per a "baixat"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
baixat
baixar
Verb
Passat
Col·locacions frequents
baixar una mica
baixar del cotxe
baixar les escales
baixar fins
baixar considerablement
Més col·locacions
Translations for
baixat
portuguès
reduzir
diminuir
piorar
decair
cair
baixar
cair do alto
anglès
take down
lour
bring down
lower
turn down
get down
let down
fall away
slip
drop away
drop off
drop
break
fall off
espanyol
bajar
empeorar
agravarse
deteriorar
caer
desplomarse
disminuir
Baixat
a través del temps
Baixat
per variant geogràfica
Illes Balears
Comú
Catalunya
Comú
València
Comú