TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
portuguès
sossegar
anglès
tease
espanyol
aflojar
Relaxar.
relaxar
afluixar
relaxar-se
amollar
desfermar
soltar
liberalitzar
desnuar
deixar anar
laxar
anglès
tease
portuguès
descolar
anglès
come away
espanyol
apartar
Apartar.
apartar
separar
allunyar
desenganxar
desunir
anglès
come away
Synonyms
Examples for "
apartar
"
apartar
separar
allunyar
desenganxar
desunir
Examples for "
apartar
"
1
L'Hug s'hi volia interposar, però el veguer el va
apartar
d'una manotada.
2
Ella es va
apartar
i va insistir que havia d'anar a l'assaig.
3
L'Edward es va
apartar
d'ells i tornava a ser l'home que cremava.
4
Ens vam mirar l'un a l'altre i vam
apartar
la mirada alhora.
5
Vaig mirar-lo breument abans
d'
apartar
la vista i murmurar amb poca convicció:
1
L'Espina es va
separar
d'en Brand i es va eixugar la boca.
2
Ella se'n va
separar
amb l'excusa de tancar la porta de l'edifici.
3
Aquesta s'encarrega de
separar
cada residu per la seva tipologia i d'exportar-los.
4
Diversos agents dels Mossos han hagut d'intervenir per
separar
els dos grups.
5
Es va aixecar d'una revinclada i l'àrbitre els va haver de
separar
.
1
L'Alec se'n va
allunyar
ràpidament, però algú el va agafar per l'espatlla.
2
Van sortir de l'edifici i se'n van
allunyar
prou per no veure'l.
3
Es van començar a
allunyar
l'un de l'altre en aquell mateix moment.
4
Llavors va pujar al cotxe, que es va
allunyar
per l'avinguda d'àlbers.
5
Per
allunyar
l'escòria, Ics ombres, per purificar-me, vaig caminar llargament per l'altiplà.
1
Els segueixo; no em podran
desenganxar
d'en Leo ni amb aigua calenta-
2
Es va
desenganxar
del Nino i va venir a xiuxiuejar-me a l'orella:
3
La senyora Coulter es va
desenganxar
dels seus llavis i va dir:
4
Aconsegueix
desenganxar
la llanterna del cinturó i il·lumina l'interior de la cuina.
5
Aquí, aquí, es repetia sense
desenganxar
els ulls d'aquell pam de bosc.
1
El Conqueridor va
desunir
un regne per tal d'acontentar la reina Violant.
2
Volen que ens enfrontem els uns amb els altres per
desunir
la família.
3
Ni la tensió dels pitjors moments no els va
desunir
.
4
L'únic que s'aconsegueix xiulant-lo es
desunir
el madridisme.
5
No ho entenc, perquè la música tradicional és per a unir, com la llengua, no per a
desunir
.
portuguès
desencadear
anglès
unleash
espanyol
desencadenar
Desencadenar.
desencadenar
anglès
unleash
anglès
detachment
Desconnectar.
desconnectar
anglès
detachment
1
Si no entrava aviat algú i el
deslligava
,
s'orinaria al damunt.
2
L'Utmo ja havia baixat i
deslligava
els esquís de la moto.
3
El vaig acariciar i, quan el
deslligava
per endur-me'l, en Jamil em va advertir:
4
La Nymeria li va fer mossegadetes afectuoses a la mà mentre l'Arya la
deslligava
.
5
A l'hora dels àpats, Alex
deslligava
Xaman perquè pogués menjar.
6
Si es
deslligava
podria ajudar el vell, o a l'inrevés.
7
En Jace va notar que el nus de l'estómac se li
deslligava
una mica.
8
Però va estar-se quiet mentre la Jordi el
deslligava
.
9
Va deixar-se anar de la seva germana i la va empènyer mentre es
deslligava
l'arnès.
10
Mentre el Galileu em
deslligava
la corda, la Miquèla em va abraçar i besar, emocionada.
11
La Nimfadora Tonks ja
deslligava
el bagul d'en Harry.
12
Moltes vegades l'havia observat com es
deslligava
fàcilment.
13
Mentre
deslligava
la Maja de la cadireta, el cotxe va aparcar just al costat del seu.
14
Tots ells envoltaven Gilias, al qual
deslligava
Garsiades.
15
Es trencava i es
deslligava
de les arrels!
16
Les companyes parlotejaven atabaladament: fingí que se li
deslligava
una espardenya i es deturà a mitja escala.
deslligava
deslligar
· ·
deslligar la llengua
deslligar els braços
deslligar les cintes
deslligar aquella noia
deslligar curosament
portuguès
sossegar
desatar
afrouxar
descolar
separar
desencadear
anglès
tease
unbrace
untie
relax
unlace
loose
loosen
tease apart
come away
come off
detach
unleash
detachment
disengagement
unpin
espanyol
aflojar
soltar
relajar
desatar
apartar
desencadenar
destar