TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
emetre
(emetia)
en català
portuguès
entornar
anglès
pour
espanyol
echar
Tornar al significat
Tirar.
tirar
llançar
vessar
abocar
fluir
anglès
pour
portuguès
transmitir
anglès
broadcast
espanyol
emitir
Tornar al significat
Transmetre.
transmetre
radiar
anglès
broadcast
Sinònims
Examples for "
tirar
"
tirar
llançar
vessar
abocar
fluir
Examples for "
tirar
"
1
D'aquesta manera es podrà
tirar
endavant un projecte de recuperació d'aquest camí.
2
Tot d'una es va
tirar
la partida i va descobrir tot l'engany
3
A l'hora de
tirar
l'arròs vaig obrir l'armari i no en tenia!
4
Està l'Executiu actual legitimat per
tirar
endavant mesures sense retorn d'aquest tipus?
5
S'ha de mirar com estàs avui, i a partir d'aquí
tirar
endavant.
1
I, tot seguit, els vaig
llançar
una galleda d'aigua freda al damunt:
2
Després es van
llançar
l'un sobre l'altra amb desfici, com dos animals.
3
Jo iniciava ja un moviment d'anar-me'n, quan el metge em va
llançar
:
4
I l'home, el qui va
llançar
la foca de peluix, ¿l'havia vist?
5
Estava desemparada, i va
llançar
una mirada plena d'empatia cap a l'Aslak.
1
L'arpó d'Ahab ha fet
vessar
sang més antiga que la dels faraons.
2
Davant de l'edifici hi havia una plaça immensa plena a
vessar
d'espectadors.
3
Fa l'efecte que estàs ple a
vessar
de preguntes, Botxí de l'Ombra.
4
La Generalitat i el seu Departament de Publicitat l'han tornat a
vessar
.
5
Per això aquesta vesprada hem d'omplir a
vessar
la Meridiana de Barcelona.
1
A l'hivern molta de l'aigua es tuda i s'ha
d'
abocar
al torrent.
2
I després seran les institucions les que hauran
d'
abocar
recursos per solucionar-ho.
3
L'Ebrima va
abocar
més matèria primera a la part superior del forn.
4
Es va
abocar
a l'ampit i va sol·licitar parlamentar als de sota.
5
La Dany mateixa va
abocar
l'oli sobre el cap de la dona.
1
Pel despatx va
fluir
el corrent invisible però inequívoc d'un esdeveniment extraordinari.
2
La resta del discurs d'en Claret va
fluir
amb una rotunditat semblant.
3
Vaig deixar
fluir
els meus sentiments, com en altres moments del programa.
4
Igualment, els sentiments, desitjos i emocions que tens haurien de poder
fluir
.
5
I va començar a escriure, i aquesta vegada va
fluir
tot sol.
anglès
deliver
espanyol
emitir
Tornar al significat
Pronunciar.
pronunciar
dictar
anglès
deliver
portuguès
desprender
anglès
give off
espanyol
emitir
Tornar al significat
Desprendre.
desprendre
anglès
give off
Ús de
emetia
en català
1
Que el so que
emetia
l'abella molestava a petits i a grans.
2
La pell de l'home
emetia
una resplendor del color del banús greixat.
3
No mogué tan sols el cap en sentir que la ràdio
emetia
:
4
Un antic rellotge amb nansa
emetia
un tic-tac asmàtic des d'una paret.
5
Quina mena d'emissora era aquesta que
emetia
bandes sonores de documentals turisticoeducatius?
6
La Nora
emetia
una resplendor sobrenatural, però Thomas Reed s'havia quedat mut.
7
Al mig
emetia
un grinyol com el d'una frontissa de porta rovellada.
8
Però les seues paraules es confonien amb els gemecs que inevitablement
emetia
.
9
El seu germà intentava parlar, però només
emetia
sons ofegats i guturals.
10
Maria de la Pau es queixalejava els llavis i
emetia
sanglots ofegats.
11
Els sons que jo mateixa
emetia
em transportaven a un altre món.
12
Només hi havia una bombeta que
emetia
una llum vermella molt tènue.
13
Ràdio el Caire les
emetia
cada dijous a darrera hora del vespre.
14
Remenava els braços,
emetia
sons inarticulats i escampava capellans arreu tot esverat.
15
El so que
emetia
era horrible i li generava una repulsió primitiva.
16
El comissari es va acostar a Hadaly, que
emetia
un ronc agònic.
Més exemples per a "emetia"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
emetia
emetre
Verb
Indicatiu · Passat · Tercera
Col·locacions frequents
emetre una llum
emetre sons
emetre cap so
emetre el programa
emetre en directe
Més col·locacions
Translations for
emetia
portuguès
entornar
derramar
verter
transmitir
desprender
exalar
anglès
pour
broadcast
beam
transmit
air
send
deliver
render
return
give off
effuse
espanyol
echar
derramar
emitir
transmitir
dictar
pronunciar
despedir
Emetia
a través del temps
Emetia
per variant geogràfica
València
Comú
Catalunya
Comú