TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
empaitar
en català
portuguès
importunar
anglès
chevy
espanyol
joder
Tornar al significat
Molestar.
molestar
esgotar
cansar
burlar
assetjar
turmentar
importunar
fastiguejar
enervar
fatigar
anglès
chevy
portuguès
ir à caça
anglès
quest after
espanyol
rastrear
Tornar al significat
Seguir.
seguir
perseguir
rastrejar
seguir la pista
anglès
quest after
Sinònims
Examples for "
seguir
"
seguir
perseguir
rastrejar
seguir la pista
Examples for "
seguir
"
1
L'Erlendur la va
seguir
,
no gaire convençut de quina actitud havia d'adoptar.
2
Des d'on era, podia
seguir
l'operació millor i tot que en directe.
3
Es veia abocada -sivolia
seguir
endavant-a reclamar l'ajut de l'Enric.
4
L'Ushuaïa Eivissa es juga
seguir
viu en la lluita per al títol
5
El va
seguir
fins la portella que s'obria a sota de l'escala.
1
Jo, al teu lloc, deixaria de
perseguir
l'unicorn, em va dir l'Anissa.
2
Quan l'Opus els va començar a festejar, ells es van deixar
perseguir
.
3
A l'instant, vaig començar a córrer i a
perseguir
en Lupitus, cridant.
4
Els amics, però, els hagué de
perseguir
d'un en un, a casa.
5
Aquesta prova d'humanitat em va
perseguir
i desconcertar durant molt de temps.
1
Uns altres eren encarregats de
rastrejar
per les benzineres de la zona.
2
Probablement ve de molt més lluny del que nosaltres hem pogut
rastrejar
.
3
També va instar les autonomies a utilitzar l'app RadarCovid per
rastrejar
casos.
4
Aquesta situació dificulta
rastrejar
on hi pot haver un focus de contagi.
5
El mòbil d'en Hole es mou constantment i és impossible de
rastrejar
.
1
Sabia per experiència que era difícil
seguir
la
pista
d'informacions d'aquella mena.
2
Em sembla que el podrà ajudar a
seguir
la
pista
d'Albert James.
3
Tenia un nom, una persona en concret a qui
seguir
la
pista
.
4
Va
seguir
la
pista
fins a un tuguri del pitjor Barri Xino.
5
Hi ha massa gent perquè els mags els puguem
seguir
la
pista
.
anglès
heckle
espanyol
acosar
Tornar al significat
Encalçar.
encalçar
acuitar
fer la guitza
anglès
heckle
Ús de
empaitar
en català
1
A la fi arribà l'hora
d'
empaitar
les rates i la cacera començà.
2
Al carrer pot
empaitar
gates, tantes com vulgui, i fer-se el fatxenda.
3
El resultat immediat, però, va ser que va començar a
empaitar
noies.
4
Vam cavalcar com si ens tornessin a
empaitar
els africans de Zawí.
5
Una polseguera com un núvol de tempesta el va
empaitar
turó avall.
6
Com s'atreveix, i més estant fora de servei, a
empaitar
un lladre?
7
Si volia aturar el cotxe familiar per
empaitar
una papallona, ho feia.
8
La dona juga amb el gos que ha deixat
d'
empaitar
els coloms.
9
No poden pas
empaitar
una fulla d'arbre ni un bri d'herba.
10
L'amenaça amb denunciar-lo al fiscal del districte, si no deixa
d'
empaitar
la nena.
11
En comptes
d'
empaitar
clients perquè paguin, ara empaita un cambrer bolivià.
12
A LA TARDA, sortint de l'escola, ens van
empaitar
els petits.
13
El Pietro no va dir res, el Nino el va
empaitar
:
14
Nick Holden i el seu grup van
empaitar
els sauks durant quatre dies.
15
Aguanta't fort el cul i no vulguis
empaitar
el de Ken.
16
Cada nit, fins i tot quan plou, surten als carrerons a
empaitar
gent.
Més exemples per a "empaitar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
empaitar
Verb
Col·locacions frequents
empaitar conills
empaitar les noies
empaitar un gos
empaitar el ramat
pensar empaitar
Més col·locacions
Translations for
empaitar
portuguès
importunar
molestar
aborrecer
incomodar
irritar
ir à caça
seguir
caçar
procurar
perseguir
anglès
chevy
chevvy
chivy
harry
pester
beset
beleaguer
plague
harass
badger
chivvy
tease
molest
bug
provoke
hassle
quest after
give chase
tail
quest for
go after
follow
chase
trail
pursue
chase after
tag
track
dog
heckle
espanyol
joder
provocar
fastidiar
hostigar
molestar
jorobar
molestar repetidamente
perseguir
plagar
acosar sexualmente
asediar
atosigar
acosar
rastrear
seguir
buscar
dedicarse
Empaitar
a través del temps
Empaitar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú