TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
esclatar
en català
anglès
pop
Tornar al significat
Petar.
petar
esclafir
cruixir
espetegar
carrisquejar
fer petar
anglès
pop
anglès
break apart
espanyol
terminar
Tornar al significat
Trencar.
trencar
topar
xocar
trencar-se
rompre
estavellar-se
anglès
break apart
portuguès
explodir
anglès
pop
espanyol
explotar
Tornar al significat
Explotar.
explotar
rebentar
detonar
rebentar-se
anglès
pop
anglès
break
espanyol
divulgarse
Tornar al significat
Divulgar-se.
divulgar-se
sortir a la llum
anglès
break
Sinònims
Examples for "
explotar
"
explotar
rebentar
detonar
rebentar-se
Examples for "
explotar
"
1
L'activitat física ens ajuda a desfogar-nos, especialment quan estem a punt
d'
explotar
.
2
Passo de negocis i passo
d'
explotar
la gent i d'estafar els pobres.
3
Per un moment va semblar que en Jace, d'aparença tranquil-la, hagués
d'
explotar
.
4
I l'Scrubb, que tenia el mateix pensament rondant pel cap, va
explotar
:
5
Gairebé no podia mirar-la, semblava a punt
d'
explotar
d'un moment a l'altre.
1
Ai!, només l'escot semblava el d'una cantant d'òpera just abans de
rebentar
.
2
Resulta difícil d'entendre com s'ho hauran fet per
rebentar
la persiana metàl·lica.
3
L'únic que van
rebentar
era el meu', va declarar a Catalunya Ràdio.
4
L'explosió va
rebentar
els vidres a més de cinc quilòmetres de distància.
5
Es porc està a punt de
rebentar
,
no l'hauríem de fer patir.
1
Però l'artefacte no va
detonar
i no es va trobar cap dispositiu.
2
Cada paraula té moltes possibilitats per
detonar
processos d'introspecció i de creació.
3
En Beetee m'ha ensenyat com
detonar
les sagetes explosives amb la mà.
4
Uns dies després, els artificiers de l'armada el van fer
detonar
.
5
De fet, en alguns casos, poden arribar a fer
detonar
ruptures i divorcis.
1
Em sentia la cigala com si la tingués a punt de
rebentar-se
.
2
És de bojos anar allà i
rebentar-se
treballant sense tenir-ne cap necessitat.
3
Es podia tancar en una cambra i
rebentar-se
de desfici, però se l'espolsaria.
4
Fou un xiulet desesperat: com si la caldera estingués a punt de
rebentar-se
.
5
L'Artur va fer força amb la mà i el guix inflat va
rebentar-se
.
Altres significats de "esclatar"
Ús de
esclatar
en català
1
N'intuíem els costats negres, els sentiments reprimits però sempre a punt
d'
esclatar
.
2
Aquesta pregunta el va enfurir i va estar a punt
d'
esclatar
d'indignació.
3
Ben enrere, com si l'extrem de l'espinada m'hagués
d'
esclatar
si no m'aturava.
4
Aquelles paraules s'anaven lligant al meu cap, que semblava a punt
d'
esclatar
.
5
L'escàndol estava a punt
d'
esclatar
,
tan aviat com la primera se n'assabentés.
6
En Dempsey va pensar que devia estar a punt
d'
esclatar
a plorar.
7
I aquesta vegada sí, la plaça de Sant Jaume va
esclatar
d'alegria:
8
Ara l'un, ara l'altre, es mostren, es descobreixen, fan
esclatar
els secrets.
9
Faig
esclatar
el vidre amb la mà i l'aigua s'escampa per terra.
10
Fins quan les bombes hauran
d'
esclatar
,
abans que no en quedi cap.
11
Com que semblava extret d'una pel·lícula de mafiosos, vaig
esclatar
a riure.
12
Una rialla general va
esclatar
a les graderies, acompanyada de crits d'eufòria.
13
Ambients decadents, misèria moral i una violència latent sempre a punt
d'
esclatar
.
14
A més, ha alertat que la bombolla turística és a punt
d'
esclatar
.
15
La gent, després d'una llarga espera, va tornar a
esclatar
en crits.
16
Sabia que estava a punt
d'
esclatar
i que no aguantaria gaire més.
Més exemples per a "esclatar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
esclatar
Verb
Col·locacions frequents
esclatar la guerra
esclatar en plors
esclatar una bomba
esclatar en sanglots
esclatar el cas
Més col·locacions
Translations for
esclatar
anglès
pop
crack
snap
break apart
break up
crash
burst forth
crump
break loose
explode
go off
burst
collapse
break
get out
get around
flare
erupt
irrupt
break open
burst out
flare up
break out
espanyol
terminar
estrellarse
separar
explotar
estallar
reventar
hacer pum
divulgarse
irrumpir
entrar en erupción
hacer erupción
portuguès
explodir
colapsar
detonar
chamejar
flamejar
coruscar
Esclatar
a través del temps
Esclatar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
Illes Balears
Comú
València
Comú