TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
fer
en català
portuguès
nomear
anglès
nominate
espanyol
designar
Tornar al significat
Dir.
dir
posar
proposar
anomenar
designar
nominar
anglès
nominate
portuguès
fabricar
anglès
create
espanyol
hacer
Tornar al significat
Trobar.
trobar
crear
descobrir
produir
preparar
inventar
fabricar
formular
compondre
confeccionar
anglès
create
Sinònims
Examples for "
dir
"
dir
posar
proposar
anomenar
designar
Examples for "
dir
"
1
El Nicola m'ha ensenyat el mar sense
dir
:
això es fa així.
2
Si es reprodueixen, vol
dir
que totes les necessitats d'hàbitat s'estan cobrint.
3
Això vol
dir
que si s'ha d'acomiadar la indemnització serà força elevada.
4
Craig anava a
dir
que era igual, però en comptes d'això, respongué:
5
L'Otto es considera l'hereu del gran Jandy Jandaschewsky
-
va
dir
aleshores l'Andrew.
1
Es van
posar
drets precipitadament, com si tinguessin por l'un de l'altre.
2
M'hi vaig
posar
amb ganes perquè se'm va encomanar l'empenta d'en Quim.
3
Venim d'on venim i cal
posar
les bases a poc a poc.
4
Tant l'home com la dona s'esforçaven per
posar
l'animal damunt el baiard.
5
Més endavant, l'ajuntament va
posar
uns pilons de formigó davant de l'entrada.
1
El professor Schatzhauser li va
proposar
que l'endemà l'acompanyés a un sopar.
2
A l'horabaixa, quan va tornar ell, li vaig
proposar
d'anar al cine.
3
M'ho va
proposar
la directora de l'Institut Serra de Miramar, Rosa Carbó.
4
De fet, així és com l'hi van
proposar
els productors de l'espectacle.
5
Avançada la nit, un poc begut, li va
proposar
d'anarse'n al llit.
1
I des d'aleshores es va fer
anomenar
amb l'àlies del Gran Bengalí.
2
L'oli d'oliva, per exemple, o el formatge que havia sentit
anomenar
l'inspector.
3
Quan hem
d'
anomenar
diferents formes de malaltia menta, solem acudir a eufemismes.
4
El poble català pateix d'un mal que el podríem
anomenar
escepticisme irònic.
5
Només els havia
d'
anomenar
,
i en Brunetti va veure que ho intentava.
1
No debades la revista Enderrock l'acaba de
designar
'Millor grup revelació 2014'.
2
Segons fonts del parlament català, s'agilitarà el procediment per
designar
Iceta senador.
3
Pretenia
designar
les noves tendències en oposició a les del segle XIX.
4
Hauria d'intervenir en la confecció de la terna per
designar
el successor.
5
El sant ofici és un altre nom per a
designar
la Inquisició
1
I de cop els republicans van
nominar
Lindbergh i tot va canviar.
2
Es va donar greuge perquè no el van
nominar
millor actor
3
L'any següent, la mateixa institució el va tornar a
nominar
.
4
Qui ho vulgui pot entrar al web del premi JFK i pot
nominar
Puigdemont.
5
Com per exemple a Supervivientes, un jugador pot
nominar
qui l'ha traït, perquè el facin fora.
portuguès
cumprir
anglès
effect
espanyol
hacer
Tornar al significat
Realitzar.
realitzar
efectuar
acomplir
dur a terme
anglès
effect
portuguès
causar
anglès
induce
espanyol
hacer
Tornar al significat
Causar.
causar
induir
anglès
induce
Altres significats de "fer"
Ús de
fer
en català
1
El disset de juny va
fer
un any de l'accident d'en Pere.
2
A partir d'ara, els qui ho diuen s'ho hauran de
fer
mirar.
3
Potser hauré de
fer
una cosa i necessito l'ajuda d'algú d'absoluta confiança.
4
Va
fer
giravoltar el vodka i se'l va polir d'un trago castigador.
5
I l'avi es va
fer
repetir la pregunta perquè no l'acabava d'entendre:
6
Sumire va
fer
un glop d'aigua i es va rascar l'orella lleugerament.
7
Quan l'he vist allà a l'oficina de seguretat, no sabia què
fer
.
8
Serà l'empresa que explotarà l'aeroport la que haurà de
fer
els càlculs.
9
De moment només ho poden
fer
en l'àmbit de la seva formació.
10
L'esforç que ha de
fer
Andorra respecte d'això no és molt gran.
11
És un treball en xarxa que s'ha de
fer
un darrere l'altre.
12
El búlgar, tremolós, tampoc no va
fer
el gest d'agafar l'altra gerra.
13
Va
fer
el gest d'anar a abraçar l'Hug, però es va aturar.
14
El festival el van
fer
a l'interior, a l'estat de Nova York.
15
De l'amor no se n'ha de
fer
una cosa concreta i estable.
16
L'hauré d'interrogar sobre la seva família més tard, després de
fer
l'encàrrec.
Més exemples per a "fer"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
fer
Verb
Indicatiu · Tercera
Col·locacions frequents
fer front
fer mal
fer cas
fer coses
fer soroll
Més col·locacions
Translations for
fer
portuguès
nomear
propor
fabricar
criar
construir
fazer
produzir
cumprir
efectivar
realizar
executar
efectuar
causar
induzir
provocar
recortar
arrumar
organizar
anglès
nominate
name
make
create
produce
effect
perform
do
induce
get
have
cause
stimulate
render
cut
execute
move
act
make up
espanyol
designar
hacer
preparar
producir
reunir
componer
crear
cumplir
realizar
efectuar
causar
inducir
cortar
recortar
ejecutar
actuar
obtener
Fer
a través del temps
Fer
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
Illes Balears
Comú
València
Comú