TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
lligar
en català
portuguès
aderir
anglès
stick to
espanyol
adherirse
Tornar al significat
Clavar.
clavar
plantar
introduir
unir
encaixar
enganxar
aferrar
vincular
adherir
enfornar
anglès
stick to
portuguès
concatenar
anglès
concatenate
espanyol
enlazar
Tornar al significat
Connectar.
connectar
encadenar
enllaçar
entrellaçar
entrelligar
llaçar
concatenar
anglès
concatenate
portuguès
juntar
anglès
tie
espanyol
sujetar
Tornar al significat
Subjectar.
subjectar
amarrar
fermar
nuar
anglès
tie
portuguès
aferrolhar
anglès
fasten
espanyol
fijar
Tornar al significat
Assegurar.
assegurar
fixar
cenyir
estacar
anglès
fasten
Sinònims
Examples for "
subjectar
"
subjectar
amarrar
fermar
nuar
Examples for "
subjectar
"
1
Sabastida va
subjectar
l'Aixa fins a fer-li mal i va desembeinar l'espasa.
2
Probablement el braç està trencat, se l'ha de
subjectar
amb l'altra mà.
3
L'home el va ignorar i l'Alec el va
subjectar
per un braç.
4
El xicot havia saltat a l'aigua per tal de
subjectar
una xarxa-
5
Em vaig penjar el sarró de l'espatlla i me'l vaig
subjectar
bé.
1
Quan van
amarrar
al port, van mostrar als alemanys la documentació necessària.
2
Al poc, vam
amarrar
al moll d'una població, a l'illa de Salàhita.
3
Gregal, mestral i, sobretot la tramuntana, fan
amarrar
les barques, tancar casa.
4
El vell va
amarrar
l'escota de la vela i va fixar l'arjau.
5
Els vaixells més grans que hi podran
amarrar
són de 172 metres d'eslora.
1
Van
fermar
la barca en una platgeta a l'altra banda del llac.
2
Després van lligar i recollir tot el que encara estigués sense
fermar
.
3
Van
fermar
la barca i es van dirigir apressadament a la casa.
4
Doncs fora amb aquests lligams que em volen
fermar
a la vida!
5
L'han de
fermar
curt, que vos ne farà una de grossa
1
Tots els caps per
nuar
que deixo s'aniran lligant sense cap dificultat.
2
El va envair un sentiment d'horror que li va
nuar
la gola.
3
Tenia les cames enlaire i les vaig
nuar
sobre la cintura de l'oncle.
4
Va agafar el drap i se'l va
nuar
sobre els ulls.
5
Però una de les branques se li va
nuar
al canell.
Altres significats de "lligar"
Ús de
lligar
en català
1
Va pensar en algun desocupat l'havia trobat a l'atzar i pretenia
lligar
.
2
D'aquesta manera no hi havia d'haver oportunitat de
lligar
un diàleg coherent.
3
Una corda que servia per
lligar
les mans d'un home a l'esquena.
4
Doncs bé: cal anar amb compte a
lligar
caps a base d'indicis.
5
El rei aconseguia
lligar
així el seu càrrec a l'estabilitat de l'estat.
6
De seguida vaig
lligar
caps i se'm va ocórrer fer-li un suggeriment:
7
El 27 de setembre tenim l'oportunitat de
lligar
definitivament aquests dos processos.
8
De bon principi l'Amàlia va intentar de
lligar
amistat amb els veïns.
9
L'home dels gossos, sense una paraula, el tornà a
lligar
al tronc.
10
Me'l va posar, me'l va
lligar
,
i vam sortir com un llamp.
11
L'hauria de
lligar
de manera que quedés feta un farcell ben arranjat.
12
L'Atamarie calcularà qualsevol detall abans de
lligar
una corda en qualsevol lloc.
13
Va treure un escut-cinturó i se'l va
lligar
ràpidament a la cintura-
14
Total hi ha dos quilòmetres de distància i no s'acaba de
lligar
.
15
Va
lligar
l'euga a la tanca i va anar a buscar Helen.
16
L'Ian va suggerir descansar i va
lligar
els muls a un arbre.
Més exemples per a "lligar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
lligar
Verb
Col·locacions frequents
lligar caps
lligar curt
lligar el cavall
lligar la corda
intentar lligar
Més col·locacions
Translations for
lligar
portuguès
aderir
concatenar
juntar
ligar
atar
conectar
amarrar
copular
aferrolhar
fixar
anglès
stick to
bind
stick
hold fast
adhere
bond
concatenate
tie
fasten
knot
espanyol
adherirse
adherir
unirse
incorporarse
vincular
asociarse
atar
pegarse
pegar
ligarse
liar
enlazar
sujetar
ligar
fijar
Lligar
a través del temps
Lligar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Comú