TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
passar
(passi)
en català
portuguès
trespassar
anglès
give
espanyol
dar
Tornar al significat
Donar.
donar
acostar
cedir
lliurar
apropar
entregar
traspassar
aproximar
anglès
give
portuguès
encontrar-se
anglès
happen
espanyol
ocurrir
Tornar al significat
Succeir.
succeir
ocórrer
materialitzar-se
esdevenir-se
sobrevenir
tenir lloc
anglès
happen
Sinònims
Examples for "
succeir
"
succeir
ocórrer
materialitzar-se
esdevenir-se
sobrevenir
Examples for "
succeir
"
1
L'incident va
succeir
al carrer Prat de la Creu d'Andorra la Vella.
2
Els fets van
succeir
la matinada de l'11 d'abril de l'any passat.
3
Tot va
succeir
entre l'acabament d'octubre i l'inici de desembre de 1870.
4
Set dies que van canviar l'economia catalana Tot va
succeir
molt ràpidament.
5
La majoria d'ells ja sabien el que estava a punt de
succeir
.
1
Se'm va
ocórrer
una frase que, al col·legi, sempre m'havia donat resultat:
2
Teníem la sensació que, d'un moment a l'altre, podia
ocórrer
qualsevol cosa.
3
A partir d'aquesta situació, no costa gaire d'imaginar-se el que va
ocórrer
.
4
De seguida vaig lligar caps i se'm va
ocórrer
fer-li un suggeriment:
5
Llavors se'ns va
ocórrer
d'anar abans que vosaltres per gastar-vos una broma.
1
Aproximadament sis mesos després de signar l'acord, això podria començar a
materialitzar-se
.
2
En cas de no
materialitzar-se
,
provocaria la convocatòria de noves eleccions autonòmiques.
3
Un ofici que va trigar a
materialitzar-se
com a projecte de futur.
4
Una cosa que serà difícil de
materialitzar-se
amb les condicions de Podem.
5
Cap de les afirmacions anteriors pot arribar a
materialitzar-se
de manera automàtica.
1
Vaig pensar que potser l'atac final al senglar estava a punt
d'
esdevenir-se
.
2
Què faríem si admetéssim d'antuvi que algun fet va
esdevenir-se
per casualitat?
3
Podria
esdevenir-se
que un cobriment de cor t'agafés escrivint, però seria casualitat.
4
Crec que, llevat de mi, ningú no va pensar què podria
esdevenir-se
.
5
Aleshores va
esdevenir-se
una situació d'esquizofrènia summament perillosa que per primera vegada t'inquietà.
1
Però en els últims deu minuts va
sobrevenir
la paràlisi tan acostumada.
2
De manera que havien deixat de parlar-se quan van
sobrevenir
les desgràcies.
3
La segona etapa mai es va jugar perquè va
sobrevenir
l'escàndol.
4
Morandi va començar a parlar, però aleshores li va
sobrevenir
una tos nerviosa.
5
De camí cap dalt em va
sobrevenir
una gran sensació d'enyorament.
1
L'accident a l'abocador de Zaldibar va
tenir
lloc
el 6 de febrer.
2
L'accident va
tenir
lloc
a l'avinguda del Pont de la Tosca d'Escaldes-Engordany.
3
La següent reunió del Grup Salut va
tenir
lloc
l'1 de setembre.
4
La següent conversa va
tenir
lloc
a Llançà, abans de l'onada turística.
5
L'accident va
tenir
lloc
el juny del 2013 a l'avinguda Santa Coloma.
portuguès
ir
anglès
extend
espanyol
ir
Tornar al significat
Anar.
anar
traslladar-se
estendre's
anglès
extend
anglès
slip
espanyol
colar
Tornar al significat
Colar.
colar
garbellar
tamissar
anglès
slip
Altres significats de "passi"
Ús de
passi
en català
1
A Eduardo d'Assís se li'n fot el que li
passi
a l'intrús.
2
Qui
passi
primer l'aguantarà de l'altre costat perquè puguem passar la resta.
3
Ens ha d'anar donant coses a mesura que
passi
la temporada, afegeix.
4
Sense esperar ni un segon perquè no em
passi
l'enrabiada, agafo l'abric.
5
T'ho prometo, Bran:
passi
el que
passi
,
no permetré que això s'oblidi.
6
Esperem que d'una vegada
passi
alguna cosa i s'obri una mica l'horitzó.
7
Demanem, doncs, a l'equip de govern que desperti i
passi
a l'acció.
8
Deixem que el castell
passi
de mans d'un pretendent a un altre.
9
Tinc la voluntat que el lector s'ho
passi
bé durant tota l'estona.
10
Fins que això
passi
,
avui es viurà un nou capítol d'aquesta barrabassada.
11
Principalment però, cal que aquesta via no
passi
pel nucli urbà d'Almoster.
12
D'aquesta manera és possible que
passi
algun temps abans no es descobreixi.
13
S'ha de treballar la ment perquè no
passi
,
va dir l'estrella brasilera.
14
L'objectiu és que Pons
passi
a ser regidor quan Manuel Valls marxi.
15
Es preveu que l'agressor
passi
a disposició judicial en les pròximes hores.
16
Com evitar i fer que no
passi
sense veure'l i sense viure'l?
Més exemples per a "passi"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
passi
passar
Verb
Subjuntiu · Present · Tercera
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
passar a disposició
passar alguna cosa
passar pel cap
passar bé
passar el temps
Més col·locacions
Translations for
passi
portuguès
trespassar
dar
acercar
entregar
traspassar
passar
ceder
encontrar-se
acontecer
acaecer
materializar
suceder
ocorrer
ir
transcorrer
anglès
give
make pass
pass
reach
pass on
turn over
hand
happen
pass off
befall
materialize
occur
bechance
fall out
go on
take place
hap
betide
come about
materialise
extend
go
run
lead
slip
wear on
lapse
sink
be
espanyol
dar
entregar
traspasar
pasar
ceder
ocurrir
acontecer
llegar a pasar
sobrevenir
acaecer
tener lugar
suceder
llegar a ocurrir
ir
colar
deslizar
Passi
a través del temps
Passi
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
Illes Balears
Comú
València
Menys comú