TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
petar
en català
anglès
pop
espanyol
chasquear
Tornar al significat
Partir.
partir
esclatar
esclafir
cruixir
espetegar
carrisquejar
fer petar
anglès
pop
portuguès
explodir
anglès
pop
espanyol
explotar
Tornar al significat
Explotar.
explotar
rebentar
detonar
rebentar-se
anglès
pop
Sinònims
Examples for "
explotar
"
explotar
rebentar
detonar
rebentar-se
Examples for "
explotar
"
1
L'activitat física ens ajuda a desfogar-nos, especialment quan estem a punt
d'
explotar
.
2
Passo de negocis i passo
d'
explotar
la gent i d'estafar els pobres.
3
Per un moment va semblar que en Jace, d'aparença tranquil-la, hagués
d'
explotar
.
4
I l'Scrubb, que tenia el mateix pensament rondant pel cap, va
explotar
:
5
Gairebé no podia mirar-la, semblava a punt
d'
explotar
d'un moment a l'altre.
1
Ai!, només l'escot semblava el d'una cantant d'òpera just abans de
rebentar
.
2
Resulta difícil d'entendre com s'ho hauran fet per
rebentar
la persiana metàl·lica.
3
L'únic que van
rebentar
era el meu', va declarar a Catalunya Ràdio.
4
L'explosió va
rebentar
els vidres a més de cinc quilòmetres de distància.
5
Es porc està a punt de
rebentar
,
no l'hauríem de fer patir.
1
Però l'artefacte no va
detonar
i no es va trobar cap dispositiu.
2
Cada paraula té moltes possibilitats per
detonar
processos d'introspecció i de creació.
3
En Beetee m'ha ensenyat com
detonar
les sagetes explosives amb la mà.
4
Uns dies després, els artificiers de l'armada el van fer
detonar
.
5
De fet, en alguns casos, poden arribar a fer
detonar
ruptures i divorcis.
1
Em sentia la cigala com si la tingués a punt de
rebentar-se
.
2
És de bojos anar allà i
rebentar-se
treballant sense tenir-ne cap necessitat.
3
Es podia tancar en una cambra i
rebentar-se
de desfici, però se l'espolsaria.
4
Fou un xiulet desesperat: com si la caldera estingués a punt de
rebentar-se
.
5
L'Artur va fer força amb la mà i el guix inflat va
rebentar-se
.
portuguès
bater papo
anglès
jaw
espanyol
charlar
Tornar al significat
Xerrar.
xerrar
xafardejar
garlar
parlotejar
confabular-se
anglès
jaw
Ús de
petar
en català
1
L'Ullsnegres va
petar
una capa d'aigua glaçada que hi havia al fons.
2
S'esperava vés a saber què, d'anar a
petar
a casa d'uns senyors.
3
La Lumikki va mirar l'Elisa, li havien començat a
petar
les dents.
4
En Min-Ho va fer
petar
els artells davant dels ulls d'en Thomas.
5
El túnel descrivia una ziga-zaga i, finalment, anava a
petar
a l'amfiteatre.
6
A l'Alon li van
petar
els genolls quan es va posar dempeus.
7
Ella va fer
petar
la llengua i va dir en veu baixa:
8
Va fer
petar
la llengua i va dir en un to tranquil·litzador:
9
L'Oleg va fer
petar
el sobre contra el marc de la porta.
10
La infermera va fer
petar
l'ungla del dit petit contra una dent.
11
A l'habitació, hi fa un fred que em fa
petar
les dents.
12
Hi havia una tensió molt gran i podia
petar
per qualsevol lloc.
13
Després de fer
petar
els dits hi afegí- :Totés com això.
14
En Caius va fer
petar
els dits davant l'Aro per fer-lo callar.
15
La punyetera glaçadora va començar a
petar
fa un parell de dies.
16
Em sorprenc que els xiscles d'algunes dones no facin
petar
les copes.
Més exemples per a "petar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
petar
petar-se
Verb
Col·locacions frequents
petar-se la llengua
petar-se els dits
petar-se una estona
petar-se a terra
féuer petar-se
Més col·locacions
Translations for
petar
anglès
pop
crack
chatter
click
snap
explode
burst
jaw
natter
claver
chaffer
chit-chat
chitchat
confabulate
chew the fat
chat
shoot the breeze
gossip
confab
visit
espanyol
chasquear
estallar
castañetear
partir
explotar
reventar
hacer pum
charlar
portuguès
explodir
detonar
bater papo
papear
Petar
a través del temps
Petar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Menys comú