TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
ruixar
en català
portuguès
regar
anglès
dunk
espanyol
regar
Tornar al significat
Inundar.
inundar
mullar
banyar
regar
humitejar
esquitxar
amarar
xopar
rabejar
immergir
anglès
dunk
portuguès
espalhar
anglès
scatter
espanyol
salpicar
Tornar al significat
Vessar.
vessar
abocar
escampar
espargir
escatxicar
anglès
scatter
Sinònims
Examples for "
inundar
"
inundar
mullar
banyar
regar
humitejar
Examples for "
inundar
"
1
Podia, si ho volia,
inundar
la zona E amb ajuda de l'aqüeducte.
2
Quan hi va haver l'esfondrament del 1923, l'aigua ho va
inundar
tot.
3
Les possibilitats al llarg d'un camí diferent el van
inundar
de nou.
4
Tot d'una la capsa es va
inundar
de la llum del sol.
5
En el futur, amenaçant
d'
inundar
les ciutats illenques situades a menys altitud.
1
El got va acabar vessant i l'aigua va
mullar
les estovalles blanques.
2
Interrogant Puigdemont Carles Riera no s'ha volgut
mullar
per parlar de noms.
3
Alejandro Fernández deu una explicació als seus electors i s'hauria de
mullar
.
4
Un doll de sang calenta em va
mullar
el coll i l'espatlla.
5
Li va
mullar
els cabells i se li va ficar als ulls.
1
Melony se'l va mirar com si hagués dit que s'havia de
banyar
.
2
Obre-les i et podràs
banyar
amb l'aigua a la temperatura que desitgis.
3
Ens vam
banyar
,
ens vam assecar passejant per la vora de l'aigua.
4
Va omplir la banyera d'aigua calenta, i es van
banyar
tots dos.
5
Eixugar l'arena que es va
banyar
ahir per mor de la pluja.
1
Com una planta, que cal cuidar i
regar
perquè creixi i s'enforteixi.
2
Col-locar en una palangana de forn,
regar
amb el xerès i l'aigua.
3
Entre altres peticions, demana reduir les dutxes al mínim i no
regar
.
4
Sembla que només l'ha portat en aquell pis per
regar
les plantes.
5
Només li cal el suficient per ell i per
regar
el nesprer.
1
L'Irri va
humitejar
un drap suau i li va acariciar el front-
2
La Meryl es va
humitejar
els llavis i després se'ls va mossegar.
3
Vaig prendre una cassoleta i vaig
humitejar
els llavis a en Fidel.
4
Nasuada es va
humitejar
els llavis i tornà a adreçar-se a Orrin.
5
En Mason va obrir els ulls i es va
humitejar
els llavis.
1
Però no tenen complexos a
esquitxar
tot el món exterior o interior.
2
Li va
esquitxar
una part del jersei i una de les mans.
3
Una pluja de capellans va
esquitxar
en Thomas.-Ens salvaràs de l'Erupció!
4
Van proferir crits d'entusiasme i es van
esquitxar
mútuament, alegres com criatures.
5
La sang va sortir disparada i li va
esquitxar
la camisa blanca.
1
Em deixo
amarar
per l'aigua, sense deixar de bressolar l'home que estimo.
2
Ser Barristan es va deixar
amarar
per les paraules untuoses d'en Reznak.
3
Al cap d'un moment, una llum intensa de fluorescent el va
amarar
.
4
I el passatge ho va canviar tot, perquè ho va
amarar
tot.
5
Vam continuar avançant, però de sobte em va
amarar
una suor freda.
1
Com que estàvem enganxats, va aconseguir
xopar
un carnal dels meus pantalons.
2
Es va servir els cereals i els va
xopar
en la llet.
3
Aquella esquitxada lluent del meu millor amic em va
xopar
la camisa.
4
Això va
xopar
la nostra societat fins al dia d'avui, pràcticament.
5
Un raig viscós va començar a
xopar
els cabells de Bernat.
1
Hi vaig caure com el peix a l'aigua i m'hi vaig
rabejar
.
2
A partit d'aquí, la cort d'ociosos es va
rabejar
amb Hernando.
3
I el telèfon, com si s'hi volgués
rabejar
,
hi tornà una vegada més.
4
Certament s'hi va
rabejar
,
i jo allí, assegut, ho vaig encaixar.
5
Va dir-li crestó i bou i es va
rabejar
repetint.
1
Un cop va haver llançat el projecte, Jobs s'hi va
immergir
diàriament.
2
Va baixar ràpidament l'escalinata de l'Astor i es va
immergir
en la multitud.
3
Després de la seva mort, em vaig
immergir
en la formació.
4
La Varu es va
immergir
dins l'aigua sense fressa.
5
La Salander es va
immergir
en anys i panys de retalls de premsa ordenats cronològicament.
1
- Oteniapressa per rebre'ls a la porta
-
diu
arrosant
les espatlles.
2
-Deixa'testar
d'
arrosar
-vadir la Lupe al seu germà-.
3
És una batalla perduda -diguélord Bristol,
arrosà
les espatlles i aixecà les celles, mentre dibuixava un tímid somriure.
4
L'Antonin
arrosà
les espatlles.
5
-Ensacostem al tercer centenari del desembarcament de l'Aegon -vadir en Tyrion
arrosant
les espatlles-.
Ús de
ruixar
en català
1
També s'inclouran aspectes nous, com l'obligació de
ruixar
els pixums dels gossos.
2
Es va precipitar i va començar a
ruixar
els papers amb benzina.
3
Les va
ruixar
amb vinagre de malta i les va salar generosament.
4
Quan encara vivia, la van
ruixar
amb benzina i la van cremar.
5
Un mariner va agafar una galleda i va
ruixar
la tela encesa.
6
En negar-se, la van
ruixar
amb querosè i li van calar foc.
7
Tu no tindries cap porc per
ruixar
,
va dir-se la senyora Turpin.
8
Tens 90 minuts per trobar l'antídot del gas amb què t'acaben de
ruixar
.
9
Perdoni que l'interrompi, tinent Colombo, però, com sap que va
ruixar
la moqueta?
10
Aleshores, va
ruixar
amb l'esprai de pebre la propietària del bar.
11
Eddie va deixar que jugués amb la mànega fins que el va
ruixar
.
12
Un cop més, cent mans s'aplegaren per
ruixar
allà on apareixia una guspira.
13
Es va estirar mandrosament, va alçar una pota i va
ruixar
un matoll.
14
Havies de
ruixar
els llocs on no volies que el gos es pixés.
15
En Rivera va
ruixar
respectuosament el gos mort amb una mica de gasolina.
16
L'Aziza s'ha queixat d'haver de
ruixar
i eixugar les finestres.
Més exemples per a "ruixar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
ruixar
Verb
Col·locacions frequents
ruixar la cara
ruixar amb aigua
ruixar amb benzina
ruixar amb esprai
ruixar el cap
Més col·locacions
Translations for
ruixar
portuguès
regar
orvalhar
aspergir
borrifar
imergir
espalhar
anglès
dunk
souse
spray
splatter
plash
bedew
spatter
douse
dip
besprinkle
sprinkle
splosh
plunge
baste
sparge
splash
swash
scatter
dot
disperse
dust
espanyol
regar
atomizar
empapar
remojar
zambullir
meter en agua
bañar
salpicar
rociar
poner en remojo
mojar
sumergir
Ruixar
a través del temps
Ruixar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú