TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
saltar
en català
portuguès
saltar
anglès
spring
espanyol
saltar
Tornar al significat
Llançar-se.
llançar-se
precipitar-se
rebotar
botar
abalançar-se
anglès
spring
portuguès
saltar
anglès
startle
espanyol
saltar
Tornar al significat
Sobresaltar.
sobresaltar
fer un bot
sobtar-se
anglès
startle
Sinònims
Examples for "
sobresaltar
"
sobresaltar
fer un bot
sobtar-se
Examples for "
sobresaltar
"
1
L'Erlendur es va
sobresaltar
en notar la desesperació d'aquella veu tan feble.
2
Un esclafit sorollós semblant a l'esclat d'una bombeta va
sobresaltar
en Thomas.
3
Aquest es va
sobresaltar
,
deixant caure un poc d'aigua sobre les tovalles.
4
La coneguda lletra del llarg sobre blanc la va
sobresaltar
a l'acte.
5
Es va
sobresaltar
;
era la primera vegada que m'hi adreçava pel nom.
1
L'Amy va
fer
un
bot
enrere com si l'hagués fiblat una abella.
2
El cor d'en Ralph va
fer
un
bot
:
en Wulfric s'estava estovant.
3
El cor em va
fer
un
bot
i l'esòfag se'm va regirar.
4
En sentir la veu de la Maja, l'Erica va
fer
un
bot
.
5
El cor els va
fer
un
bot
de l'esglai que van tenir.
1
Ningú que m'hagi conegut en la seva edat adulta hauria de poder
sobtar-se
que el que visc formi part del que escric.
portuguès
fazer travessuras
anglès
rollick
Tornar al significat
Saltironejar.
saltironejar
enjogassar-se
anglès
rollick
anglès
tittup
Tornar al significat
Ballar.
ballar
giravoltar
encabritar-se
culejar
capalçar-se
remenar el cul
anglès
tittup
Altres significats de "saltar"
Ús de
saltar
en català
1
Pel camí encatifat jo havia de fer esforços per no
saltar
d'alegria.
2
Si s'hi enfila, pot
saltar
el mur i passar a l'altre cantó.
3
Era l'Alec: de sobte, els cossos van
saltar
per l'aire pertot arreu.
4
L'escut de l'Edni li va
saltar
del braç i va marxar rodolant.
5
Van començar a
saltar
pantalles d'avís, però ells les cancel·laven a l'instant.
6
Fa anys que vaig
saltar
d'un edifici vestida amb l'uniforme d'Abnegació; dècades.
7
Mentrestant, l'escalada dels preus de l'habitatge ha fet
saltar
totes les alarmes.
8
D'altres, un grup més reduït, es van abraçar i van
saltar
d'alegria.
9
Ferrari la sentís i aquesta, esperonada per l'insult, va
saltar
al moment:
10
Els que s'hi dirigien començaven a
saltar
a mesura que s'hi acostaven.
11
En Gilpin va
saltar
com un invàlid que s'hagués despertat d'una migdiada.
12
Estranyament eufòric, el veien
saltar
d'una taula a l'altra, passant olímpicament d'ella.
13
L'Hug va
saltar
aquell mur mitjà i va passar a l'altra banda.
14
Els ajudem a
saltar
les tanques de l'autopista, i fan cara d'espantats.
15
Margarida va
saltar
de l'ampit i, oblidant Nikolai Ivànovitx, va agafar l'aparell.
16
Va tirar l'àncora improvisada sobre l'herba, i van
saltar
de la barca.
Més exemples per a "saltar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
saltar
Verb
Col·locacions frequents
saltar del llit
saltar pels aires
saltar la tanca
saltar a terra
saltar cap
Més col·locacions
Translations for
saltar
portuguès
saltar
fazer saltar
fazer travessuras
traquinar
curvetear
garotar
saltitar
pulicar
pular
pulinhar
anglès
spring
jounce
bounce
bound
leap
jump
startle
start
rollick
skylark
gambol
lark about
romp
run around
frisk
cavort
disport
frolic
lark
sport
tittup
sashay
prance
ruffle
cock
strut
swagger
hop
skip
hop-skip
bulk
bulge
pass over
skip over
espanyol
saltar
sacudir
rebotar
saltarse
circunvalar
Saltar
a través del temps
Saltar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
València
Menys comú
Illes Balears
Menys comú