TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
acostar
en catalán
portugués
trespassar
inglés
give
español
dar
Volver al significado
Passar.
passar
donar
col·locar
cedir
lliurar
apropar
abordar
atansar
traspassar
ajuntar
español
dar
Estendre.
estendre
encarar
abocar
decantar
jeure
amonar
Uso de
acostar
en catalán
1
L'embarassada i el clon d'en Kinski se'ls van
acostar
amb passes apressades.
2
M'hi vaig
acostar
i vaig mirar-ne el lateral, a l'altura de l'escriptori.
3
En Jem va agafar la flassada i se'm va
acostar
furtivament dient:
4
L'ànima se'm va
acostar
:
ja no hi havia altra cosa al mon.
5
Aleshores en Gösta se li va
acostar
i va sentir què deia:
6
Vaig
acostar
l'orella a la seva boca i va xiuxiuejar de nou:
7
Karl Schatzhauser, acompanyat d'Albert, es va
acostar
a ells i va dir:
8
El líder se'm va
acostar
i em va preguntar amb veu rogallosa:
9
L'Alba s'hi va
acostar
sense cerimònia i li va ensenyar la fotografia.
10
L'Aram s'hi va
acostar
i li va fer un petó al front.
11
El Pere s'hi va
acostar
,
podia sentir-li l'alè sobre el meu rostre.
12
L'Helena recull la cartera i, abans d'anar-se'n, se li torna a
acostar
.
13
L'Helena se'm va
acostar
més i jo vaig aprofitar l'ocasió per abraçar-la.
14
L'Espiga es va
acostar
al rierol i va beure l'aigua freda, assedegada.
15
Remuntant aquella línia, gràcies a l'estudi dels mapes geològics, s'hi podrien
acostar
.
16
La Fela se'm va
acostar
i em va parlar en veu baixa:
Más ejemplos para "acostar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
acostar
Verbo
Colocaciones frecuentes
acostar una mica
acostar al llit
acostar la mà
acostar cap
acostar posicions
Más colocaciones
Translations for
acostar
portugués
trespassar
dar
acercar
entregar
traspassar
passar
ceder
inglés
give
pass
reach
pass on
turn over
hand
español
dar
entregar
traspasar
pasar
ceder
Acostar
a través del tiempo
Acostar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común
Islas Baleares
Menos común