TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
trespassar
en portugués
inglés
give
catalán
apropar
español
dar
Volver al significado
Dar.
dar
passar
entrar
entregar
atravessar
cortar
ceder
enfiar
cruzar
romper
español
dar
Uso de
trespassar
en portugués
1
Tentaria
trespassar
Tarzan no momento em que este chegasse ao seu alcance.
2
Não obstante, conseguiu apenas soltar um grito estranho e
trespassar
o ar.
3
Tinham uma semana para arrumar tudo,
trespassar
a loja e irem-se embora.
4
O vento açoitante parecia lhe
trespassar
a pele e atingir os ossos.
5
Depois levantou-se deixando o Sol
trespassar
a túnica branca de linho transparente.
6
Um guerreiro muito forte pegou na azagaia e quis
trespassar
a Lebre.
7
Ele fechou os olhos, sentindo a enormidade de sua estupidez lhe
trespassar
.
8
Escolha bem, pois esta pessoa será como uma espada para
trespassar
a escuridão.
9
Não basta picarem-nos com a baioneta, têm deos
trespassar
até ao cano!
10
É um sol dourado, poisa suavemente nas coisas sem as
trespassar
.
11
Da linha de trás surgiram lanças, prontas para
trespassar
qualquer atacante.
12
Bernardo levou as mãos ao seio onde sentira o
trespassar
deumalança.
13
Jaume de Bellera tornou a
trespassar
o intrometido com o olhar.
14
Isto é pior que o
trespassar
da bala ou da espada.
15
Iria
trespassar
a muralha prateada que constituía a armadura de Tobia.
16
Baixou os olhos e o seu olhar deixou de
trespassar
Aledis.
Más ejemplos para "trespassar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
trespassar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
trespassar o coração
parecer trespassar
trespassar a armadura
cogitar trespassar
deixar trespassar
Más colocaciones
Translations for
trespassar
inglés
give
pass
reach
pass on
turn over
hand
catalán
apropar
donar
acostar
traspassar
passar
cedir
lliurar
aproximar
español
dar
entregar
traspasar
pasar
ceder
Trespassar
a través del tiempo
Trespassar
por variante geográfica
Brasil
Común