TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
apropar
en catalán
portugués
trespassar
inglés
give
español
dar
Volver al significado
Passar.
passar
donar
acostar
col·locar
cedir
lliurar
abordar
atansar
traspassar
ajuntar
español
dar
Uso de
apropar
en catalán
1
A banda dels representants comunals, a l'acte s'hi van
apropar
altres autoritats.
2
Me li vaig
apropar
a l'orella i vaig dir-li en veu alta:
3
En Carlisle se'm va
apropar
mentre l'Esme anava cap a l'altra habitació.
4
M'ho pregunta quan m'hi torno a
apropar
,
amb l'ampolla a la mà.
5
La dona va bescanviar una mirada amb l'agent rapat, que s'acabava
d'
apropar
.
6
Quan va baixar de l'escala de l'avió, es van
apropar
a ell.
7
Margarida va
apropar
els llavis a l'orella del mestre i va murmurar:
8
L'oncle es va
apropar
a l'Amanda, l'exhibició de la qual era deliciosa.
9
L'administratiu se li va
apropar
i li va xiuxiuejar a cau d'orella:
10
Altres treballadors, funcionaris, i algun de confiança, directament ni s'hi van
apropar
.
11
L'Eulàlia se li va
apropar
i va començar a desfer-li la mordassa.
12
Govern i oposició es reuniran dijous per tal de mirar
d'
apropar
postures.
13
En Juli va fer un crit d'alegria i s'hi va
apropar
,
corrent.
14
M'hi vaig
apropar
i vaig veure que no era d'allò que parlaven.
15
Prop d'un centenar de monitors es van
apropar
a la residència canillenca.
16
L'Emma es va estirar al seu costat i se li va
apropar
.
Más ejemplos para "apropar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
apropar
Verbo
Colocaciones frecuentes
apropar una mica
apropar la cultura
apropar al llit
apropar posicions
apropar lentament
Más colocaciones
Translations for
apropar
portugués
trespassar
dar
acercar
entregar
traspassar
passar
ceder
inglés
give
pass
reach
pass on
turn over
hand
español
dar
entregar
traspasar
pasar
ceder
Apropar
a través del tiempo
Apropar
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común
Islas Baleares
Común