TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
enuig
en catalán
ruso
гнев
portugués
raiva
inglés
choler
español
airado
Volver al significado
Forma de resposta emocional d'intensa beligerància.
ira
còlera
paciència
Términos relacionados
emoció negativa
emoció bàsica
pecat capital
español
airado
portugués
contrariedade
inglés
pain
español
molestia
Volver al significado
Dificultat.
dificultat
obstacle
molèstia
nosa
irritació
incomoditat
entrebanc
destorb
empipament
tabarra
español
molestia
inglés
bind
español
lata
Volver al significado
Llauna.
llauna
murga
español
lata
inglés
sulkiness
Volver al significado
Múrria.
múrria
emmurriament
amoïnament
mal humor
inglés
sulkiness
Sinónimos
Examples for "
múrria
"
múrria
emmurriament
amoïnament
mal humor
Examples for "
múrria
"
1
Una mirada
múrria
va il·luminar la cara blanca i rodona d'en Dan.
2
És una gata maula, es fa la ingènua, però és molt
múrria
3
Martinov és un individu jove de mirada innocentment
múrria
,
intercanvien algunes paraules.
4
Es pensa que és molt
múrria
,
però en veritat és totalment previsible.
5
Si nosaltres venim de molt lluny, va dir entre sorpresa i
múrria
.
1
L'Hermione va mirar en Ron i va semblar que li passés
l'
emmurriament
.
2
Prescindint del seu
emmurriament
,
acabada la segona audició en Rol li va preguntar:
3
Valorava molt la seva seguretat per perjudicar-la amb un acte
d'
emmurriament
.
4
A l'Ethan li va passar
l'
emmurriament
i va tornar a veure el cel obert.
5
Una barreja de diversió i
emmurriament
li estirà la boca.
1
La cara li havia tornat a agafar una expressió
d'
amoïnament
.
2
Tenia l'aire seriós, però tan serè que a aquest se li dissipà aviat
l'
amoïnament
.
3
El gerent es va passar una mà pel front, amb un gest
d'
amoïnament
que impressionava.
4
Em mirava amb els seus ulls verds carregats
d'
amoïnament
.
5
Evità manifestar senyals d'inquietud, no deixà traspuar
l'
amoïnament
.
1
En els seus moments de
mal
humor
se'n queixava a en Rogeli:
2
Només em poso de
mal
humor
quan se m'acaba l'aigua de vida.
3
Però no semblava que estigués de
mal
humor
:
se n'havia anat rient.
4
Ella continuava amb una barreja d'excitament i
mal
humor
que fregava l'insuportable.
5
Potser a l'actor li sortia natural, va pensar Cameron de
mal
humor
.
Más significados de "enuig"
Uso de
enuig
en catalán
1
William va haver d'esforçar-se per contenir
l'
enuig
que li creixia dins seu.
2
A l'ancià venerable i al sagristà se'ls marca
l'
enuig
a la cara.
3
Galzeran es gira sobtat i l'esguarda de dalt a baix fingint
enuig
:
4
De sobte, l'expressió del cec va mudar de
l'
enuig
a la tristor.
5
La veu de l'Emma era plena
d'
enuig
;
estava a punt de plorar.
6
L'amic va fer un gest que podia ésser
d'
enuig
o de fatiga:
7
L'
enuig
social amb el present és el que va descol·locar el president.
8
Se'm queda mirant amb
enuig
,
com si l'hagués ofès en algun sentit.
9
Lloyd va deixar que la seva veu traslluís el mateix grau
d'
enuig
.
10
En Joel va haver d'esforçar-se al màxim per amagar el seu
enuig
.
11
En la primera fase açò genera no poques situacions
d'
enuig
i malentesos.
12
En Langdon va veure com
l'
enuig
desapareixia de la cara de l'home.
13
Li havia passat
l'
enuig
i, per un moment, va semblar gairebé content.
14
Fet aquest que augmentava molt més encara el grau
d'
enuig
del bou:
15
L'
enuig
no només és amb el Govern i va molt més enllà.
16
És sabut
l'
enuig
invencible que a Bolton li causen els processos negociadors.
Más ejemplos para "enuig"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
enuig
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
gran enuig
enuig monumental
haver enuig
enuig col·lectiu
enuig creixent
Más colocaciones
Translations for
enuig
ruso
гнев
portugués
raiva
zanga
ira
cólera
contrariedade
moléstia
incômodo
irritação
inglés
choler
wrath
angriness
anger
ire
pain
bother
pain in the ass
annoyance
pain in the neck
botheration
irritation
annoying
vexation
infliction
bind
sulkiness
huffishness
displeasure
español
airado
irascibilidad
enojada
airadas
enfadadas
enfadada
enojadas
enojo
colera
airados
furia
irascible
enojado
enfadado
enfadados
airada
enfado
ira
cólera
enojados
indignacion
indignación
iracundo
iracundia
molestia
lata
ligadura
desagrado
Enuig
a través del tiempo
Enuig
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común