TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
foc
en catalán
portugués
fogo
inglés
fire
español
fuego
Volver al significado
Llar.
llar
fogar
llar de foc
español
fuego
portugués
flama
inglés
flaming
español
llama
Volver al significado
Quelcom que crema o que produeix combustió.
incendi
flama
foguera
foguerada
fogata
español
llama
portugués
fervor
inglés
ardour
Volver al significado
Fervor.
fervor
ardor
fogositat
inglés
ardour
Casa.
casa
joc
cau
refugi
closca
recer
jaç
rusc
sojorn
Sinónimos
Examples for "
fervor
"
fervor
ardor
fogositat
Examples for "
fervor
"
1
S'admirava de la joventut, la idolatrava amb el
fervor
d'un pagà embogit.
2
Pensava que la passió amorosa s'assembla molt al
fervor
ardent de l'art.
3
Una escola amb la plàstica com a centre de l'ensenyament desperta
fervor
.
4
Ho eren amb el mateix
fervor
que ho són en aquest moment?
5
Encara creu, amb el mateix
fervor
,
en la independència dels Països Catalans?
1
Tenia la cara encesa i els ulls li guspirejaven
d'
ardor
i d'indignació.
2
La veu de la Zelenka era pur gel sota
l'
ardor
del sol.
3
Consternada, es va notar un
ardor
que se li estenia a l'entrecuix.
4
Aquest contacte deliciós em va electritzar: tenia tota
l'
ardor
d'un boig esverat.
5
No, li havia de veure una mica
d'
ardor
als ulls de primer.
1
La
fogositat
,
el dring tumultuós de l'eloqüència van morir-li a la veu.
2
Diverteix-te, però no et prenguis gaire seriosament aquesta
fogositat
de la libido.
3
La violència d'aquell joc atlètic revifava tot el seu ardiment i
fogositat
.
4
En Puig havia retrobat la seva empenta i la seva
fogositat
.
5
La seva
fogositat
aviat va dissoldre la seva falsa confiança en el futur.
Uso de
foc
en catalán
1
Va començar a cremar-li a l'acte com si l'hagués posat al
foc
.
2
Vint anys enrere els bombardejos i el
foc
d'artilleria alemanys l'havien arrasat.
3
Allò que t'atreu del
foc
és l'escalfor que sents quan t'hi apropes.
4
Si això d'aquí dalt s'encén, no hi hauria manera d'aturar el
foc
.
5
El
foc
havia permès sortir de l'Àfrica calenta i d'estendre's per Euràsia.
6
Anem a seure a la vora del
foc
fins a l'hora d'esmorzar.
7
No posaria la mà al
foc
ni per l'un ni per l'altre.
8
Les tasques d'extinció del
foc
es van perllongar durant tres quarts d'hora.
9
El
foc
s'ha declarat en els baixos d'un edifici de nou plantes.
10
No hi estic d'acord amb aquesta expressió de 'primera línia de
foc
'
.
11
Es tracta d'una de les cinc peces de la 'trama del
foc
'
.
12
A l'estufa, el
foc
crepitava i udolava xuclant l'aire de la cambra.
13
Una espurna ha provocat un
foc
elèctric que s'ha apagat tot d'una.
14
El
foc
s'ha iniciat a només 100 metres d'una àrea de cases.
15
El
foc
s'ha declarat a l'habitació de la víctima, de 55 anys.
16
L'una brilla com un diamant, l'altra és de color roig de
foc
.
Más ejemplos para "foc"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
foc
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
llar de foc
vora del foc
armes de foc
foc pels queixals
mà al foc
Más colocaciones
Translations for
foc
portugués
fogo
chaminé
flama
chama
incêndio
labareda
fervor
zelo
inglés
fire
flaming
flame
ardour
fervor
fervency
ardor
fervour
fervidness
español
fuego
hogar
llama
Foc
a través del tiempo
Foc
por variante geográfica
Islas Baleares
Común
Cataluña
Común
Valencia
Común