TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
foc
en catalán
portugués
fogo
inglés
fire
español
fuego
Volver al significado
Llar.
llar
fogar
llar de foc
español
fuego
portugués
flama
inglés
flaming
español
llama
Volver al significado
Quelcom que crema o que produeix combustió.
incendi
flama
foguera
foguerada
fogata
español
llama
Sinónimos
Examples for "
llar
"
llar
fogar
llar de foc
Examples for "
llar
"
1
L'atreia el sud-oest de l'Illa Sud, on hi havia la seva
llar
.
2
Podem valorar l'ús d'humidificadors si l'ambient de la
llar
és massa sec.
3
Impulsar la creació d'una
llar
d'infants i un centre de dia públics.
4
Vaig viure en una
llar
d'acolliment, però no recordo res d'aquella època.
5
És l'estricta realitat: es cantaven a l'escalforeta de la
llar
de foc.
1
A Sabadell la dictadura féu tancar l'Acadèmia Catòlica, per considerar-la
fogar
separatista.
2
Em vaig retirar discretament i em vaig asseure al costat del
fogar
.
3
La presència d'aquell
fogar
sota les aigües m'intrigava en gran manera.
4
El
fogar
,
font d'aquesta inexplicable claredat, ocupava el vessant oposat de la muntanya.
5
Procedí tot seguit a la construcció del
fogar
,
que uns moments després flamejava.
1
La
llar
de
foc
encesa omple l'aire d'una olor de llenya verda.
2
En un racó hi havia una
llar
de
foc
per escalfar l'aigua.
3
El Ron va mirar la
llar
de
foc
de la sala comuna.
4
Dubta si ha d'encendre la
llar
de
foc
i decideix que sí.
5
Després: la Rebecka a terra a l'habitació davant d'una
llar
de
foc
.
portugués
fervor
inglés
ardour
Volver al significado
Fervor.
fervor
ardor
fogositat
inglés
ardour
Casa.
casa
joc
cau
refugi
closca
recer
jaç
rusc
sojorn
Uso de
foc
en catalán
1
Va començar a cremar-li a l'acte com si l'hagués posat al
foc
.
2
Vint anys enrere els bombardejos i el
foc
d'artilleria alemanys l'havien arrasat.
3
Allò que t'atreu del
foc
és l'escalfor que sents quan t'hi apropes.
4
Si això d'aquí dalt s'encén, no hi hauria manera d'aturar el
foc
.
5
El
foc
havia permès sortir de l'Àfrica calenta i d'estendre's per Euràsia.
6
Anem a seure a la vora del
foc
fins a l'hora d'esmorzar.
7
No posaria la mà al
foc
ni per l'un ni per l'altre.
8
Les tasques d'extinció del
foc
es van perllongar durant tres quarts d'hora.
9
El
foc
s'ha declarat en els baixos d'un edifici de nou plantes.
10
No hi estic d'acord amb aquesta expressió de 'primera línia de
foc
'
.
11
Es tracta d'una de les cinc peces de la 'trama del
foc
'
.
12
A l'estufa, el
foc
crepitava i udolava xuclant l'aire de la cambra.
13
Una espurna ha provocat un
foc
elèctric que s'ha apagat tot d'una.
14
El
foc
s'ha iniciat a només 100 metres d'una àrea de cases.
15
El
foc
s'ha declarat a l'habitació de la víctima, de 55 anys.
16
L'una brilla com un diamant, l'altra és de color roig de
foc
.
Más ejemplos para "foc"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
foc
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
llar de foc
vora del foc
armes de foc
foc pels queixals
mà al foc
Más colocaciones
Translations for
foc
portugués
fogo
chaminé
flama
chama
incêndio
labareda
fervor
zelo
inglés
fire
flaming
flame
ardour
fervor
fervency
ardor
fervour
fervidness
español
fuego
hogar
llama
Foc
a través del tiempo
Foc
por variante geográfica
Islas Baleares
Común
Cataluña
Común
Valencia
Común