TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
guarnir
(guarneixen)
en catalán
portugués
prender
inglés
hitch
español
liarse
Volver al significado
Emblanquinar.
emblanquinar
emblanquir
arrear
encalcinar
español
liarse
portugués
enfeitar
inglés
dress
español
acompañar
Volver al significado
Acompanyar.
acompanyar
adornar
español
acompañar
portugués
enfeitar
inglés
bedeck
español
embellecer
Volver al significado
Engalanar.
engalanar
español
embellecer
Omplir.
omplir
augmentar
cobrir
carregar
forçar
exagerar
farcir
afeixugar
Sinónimos
Examples for "
omplir
"
omplir
augmentar
cobrir
carregar
forçar
Examples for "
omplir
"
1
Confesso que vaig
omplir
molts dies amb molta música i gens d'escriptura.
2
El públic l'aplaudí amb entusiasme i aquell gest va
omplir
d'orgull l'orador.
3
En Chuck era l'encarregat
d'
omplir
cantimplores d'aigua i repartir-les entre el personal.
4
El petit campament es va
omplir
amb l'estrident udol d'agonia d'en Riley.
5
En canvi, va posar el cap a l'escletxa per
omplir
tot l'espai.
1
Cal
augmentar
l'oferta i no implantar regulacions que poden tenir l'efecte contrari.
2
Va
augmentar
la recompensa a tres sous en sentir l'esclau de l'especiaire.
3
Havia aconseguit
augmentar
la productivitat de les terres d'Oudh d'una manera espectacular.
4
Cal aconseguir les dues coses: millorar la salut col·lectiva i
augmentar
l'equitat.
5
Cal
augmentar
l'autoindulgència fins als límits imposats per la higiene i l'economia.
1
Els núvols van
cobrir
el cel d'horitzó a horitzó, mentre l'escalfor s'esvaïa.
2
Eren l'Equip 1 i s'encarregaven de
cobrir
els accessos des del sud.
3
L'objectiu és
cobrir
la resta del pressupost mitjançant patrocinadors privats i col·laboradors.
4
Es tracta d'una qüestió directament assistencial i considerem que l'hem de
cobrir
.
5
El Govern obrirà un edicte per
cobrir
vint places d'agent de policia.
1
Ningú no pot
carregar
amb el pes de recuperar l'amor d'un altre.
2
L'Ottfried va tractar d'imitar-los, però abans havia de
carregar
el seu mosquet.
3
Per
carregar
el mòbil a l'endoll, no perquè el lloc l'inspiri especialment.
4
Però s'ha de
carregar
contra els 'altres' per mantenir el vot nacional.
5
I a l'hora de canvis per comunicar millor s'ha
carregar
al Floriano.
1
No s'ha de
forçar
tampoc l'abonament perquè dilueix el gust del tomàquet.
2
L'única cosa que pot
forçar
l'enderrocament del règim és la vaga general.
3
L'objectiu és molt senzill:
forçar
tant com sigui possible l'error del contrari.
4
És una manera interessant de
forçar
a definir-se davant d'una altra persona.
5
Ella li explicarà davant teu com l'has engrapada, com l'has volgut
forçar
.
1
En el fons, estic d'acord amb vostè; només que no hauríem
d'
exagerar
.
2
Si vull poder venir a veure't més vegades, no hem
d'
exagerar
,
avui.
3
Un científic pot equivocar-se,
exagerar
o mentir quan dóna compte d'un experiment.
4
De vegades el primer, de vegades el segon -peròsense
exagerar
,
s'entén.
5
Balaguer diu que no cal
exagerar
:
de tauró res, tintorera i gràcies.
1
Havien de
farcir
la part de les costelles amb trossos d'herba entreteixida.
2
Molta feina per
farcir
pollastres, indiots o la sopa de Nadal.
3
Acabem de
farcir
el tomàquet amb una altra capa de formatge de cabra.
4
La farem adobar i
farcir
i la vendrem per una fortuna.
5
L'objectiu era
farcir
tres furgonetes amb explosius per detonar-les en diferents punts de Barcelona.
1
Tenia un sentit
afeixugar
encara tals dies, empassar-se encara tals píndoles?
2
Dues ratlles, només, és clar, per no
afeixugar
la descripció.
3
Moviment reflex que en principi no podia fer altra cosa que
afeixugar
el meu càstig.
4
Un silenci vingué a
afeixugar
la conversa.
5
No l'hem
d'
afeixugar
amb la nostra presència.
Más significados de "guarneixen"
Uso de
guarneixen
en catalán
1
Voluntaris, empreses i entitats
guarneixen
i engalanen carrers, places i monuments.
2
Moltes poblacions del nostre país
guarneixen
els seus carrers amb flors.
3
S'estimen més explicar-la amb eufemismes que la
guarneixen
,
l'embelleixen i, en realitat, la desfiguren.
4
O els trofeus i el material de caça que
guarneixen
moltes de les parets.
5
Diferents il·lustracions
guarneixen
alguns punts aïllats de la finestra.
6
Centenars de carbasses
guarneixen
aquests dies la façana de la Casa Blanca per celebrar Halloween.
7
El dia 23 d' abril, els balcons de la casa Batlló es
guarneixen
de roses vermelles.
8
En una de les places del curs, generalment ja una mica endavant d'aquest,
guarneixen
un altar.
9
La cambra s'obre a un jardí amb llorers; la
guarneixen
vels rosats i roses de paper.
10
És interessant com les dones
guarneixen
la veritat!
11
Per terres de València
guarneixen
un gran túmul que coronen amb una calavera i uns ossos.
12
Així
guarneixen
les més petites anfractuositats, els uns desplegant-se, els altres dreçant-se o penjant com excrescències coral·lígenes.
13
El niu el
guarneixen
a qualsevol banda.
14
Ens mostra, orgullosa, les fotos del casament, en format pòster, que
guarneixen
les parets de la seva habitació.
15
Llums nadalencs
guarneixen
totes les avingudes adjacents, on un trànsit intens flueix constant fins ben entrada la nit.
16
Les
guarneixen
,
els pinten el cos amb ditades i a les banyes els fan dibuixos amb tons molt vius.
Más ejemplos para "guarneixen"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
guarneixen
guarnir
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
guarnir alguns punts
guarnir aquests dies
guarnir de roses
guarnir diferents racons
guarnir els llits
Más colocaciones
Translations for
guarneixen
portugués
prender
atrelar
caiar
enfeitar
adornar
inglés
hitch
sleek over
gloss over
harness
tackle
whitewash
hush up
catch
dress
trim
garnish
bedeck
bedight
deck
español
liarse
tapar
enganchar
cubrir
acallar
encubrir
enjaezar
engancharse
disimular
amarrar
acompañar
embellecer
decorar
engalanar
Guarneixen
a través del tiempo
Guarneixen
por variante geográfica
Cataluña
Común