TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
parlar
in catalán
portugués
dialecto
inglés
dialect
español
dialecto
Back to the meaning
Manera d’expressar-se.
veu
llengua
parla
so
intensitat
llenguatge
accent
idioma
inflexió
entonació
español
dialecto
portugués
falar
inglés
let the cat out of the bag
español
hablar de
Back to the meaning
Murmurar.
murmurar
cantar
revelar
xerrar
divulgar
parlotejar
español
hablar de
inglés
address
español
dirigirse
Back to the meaning
Dir.
dir
anomenar
dirigir-se
adreçar-se
español
dirigirse
portugués
dizer
inglés
talk
español
conversar
Back to the meaning
Tractar.
tractar
considerar
discutir
debatre
enraonar
dialogar
conversar
conferir
confabular
español
conversar
Synonyms
Examples for "
dir
"
dir
anomenar
dirigir-se
adreçar-se
Examples for "
dir
"
1
El Nicola m'ha ensenyat el mar sense
dir
:
això es fa així.
2
Si es reprodueixen, vol
dir
que totes les necessitats d'hàbitat s'estan cobrint.
3
Això vol
dir
que si s'ha d'acomiadar la indemnització serà força elevada.
4
Craig anava a
dir
que era igual, però en comptes d'això, respongué:
5
L'Otto es considera l'hereu del gran Jandy Jandaschewsky
-
va
dir
aleshores l'Andrew.
1
I des d'aleshores es va fer
anomenar
amb l'àlies del Gran Bengalí.
2
L'oli d'oliva, per exemple, o el formatge que havia sentit
anomenar
l'inspector.
3
Quan hem
d'
anomenar
diferents formes de malaltia menta, solem acudir a eufemismes.
4
El poble català pateix d'un mal que el podríem
anomenar
escepticisme irònic.
5
Només els havia
d'
anomenar
,
i en Brunetti va veure que ho intentava.
1
Va sentir l'impuls d'agafar el cotxe i
dirigir-se
directament a casa seva.
2
Per a resoldre qualsevol dubte, els interessats podran
dirigir-se
al departament d'Educació.
3
Pere Fuset, de Compromís ha sigut l'últim síndic a
dirigir-se
a l'hemicicle.
4
Les mans d'ella van
dirigir-se
a la seva bossa plena de foteses.
5
D'aquest, només tres estan relacionades amb infraccions per
dirigir-se
a segones residències.
1
Temple va aixecar-se i, enretirant Cranly d'una empenta, va
adreçar-se
a Glynn:
2
Però en Harry ja s'havia girat per
adreçar-se
a l'Stankic en anglès:
3
Per sol·licitar les targetes cal
adreçar-se
al Departament d'Indústria del nostre consistori.
4
Tothom que hi estigui interessat pot
adreçar-se
a l'Oficina d'Atenció Ciutadana municipal.
5
Vaig notar alguna cosa diferent en la seva manera
d'
adreçar-se
a mi.
Other meanings for "parlar"
Usage of
parlar
in catalán
1
L'endemà en vaig
parlar
amb l'amo i el vaig convèncer de seguida.
2
L'avi tenia tantes ganes de
parlar
que només faltava que el punxessin:
3
En canvi, l'Annunziata era totalment reticent a
parlar
dels orígens d'en Dominic.
4
Llavors la veu de l'altre costat del fil va tornar a
parlar
:
5
També hi havia persones que coneixien Jesús, que n'havien sentit a
parlar
.
6
Els trobarem en
parlar
de les aventures d'Ulisses i dels treballs d'Hèracles.
7
Va enviar les estores d'Ina i va
parlar
amb l'oficina de correus.
8
Ells se somrigueren tractant de donar-se l'un a l'altre l'oportunitat de
parlar
.
9
A canvi, jo m'havia d'abstenir de
parlar
amb ella durant una hora.
10
Li vaig
parlar
de cada client i de com m'importava cadascun d'ells.
11
Potser havien de
parlar
d'accident més que no pas d'assassinat amb premeditació.
12
És d'això del que m'agradaria
parlar
amb tu: del control de danys.
13
L'afalagava que l'home més atractiu de la festa volgués
parlar
amb ella.
14
Segur que ha sentit a
parlar
de l'Ivan Ullsberger, de l'Stanislas Jungwirth.
15
Vaig aprofitar l'hora d'espera per
parlar
amb mi mateix en veu alta.
16
Podria
parlar
de l'excessiva mirada a la gepa del costat d'aquests dies.
Other examples for "parlar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
parlar
Verb
Frequent collocations
sentir parlar
parlar mai
parlar així
agradar parlar
parlar en veu
More collocations
Translations for
parlar
portugués
dialecto
dialeto
dialetos
idioma
língua
falar
cantar
dizer
palestrar
pronunciar
verbalizar
conversar
proferir
inglés
dialect
idiom
accent
let the cat out of the bag
spill the beans
blab
blab out
talk about
babble
talk of
peach
tattle
talk
sing
babble out
address
speak
lecture
sound out
articulate
enunciate
say
pronounce
enounce
mouth
utter
verbalize
verbalise
español
dialecto
acento
hablar de
hablar
charlar
cantar
dirigirse
conversar
articular
pronunciar
veerbalizar
decir
Parlar
through the time
Parlar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Common