TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
seguir
(seguia)
en catalán
portugués
albergar
inglés
remain
español
seguir
Volver al significado
Quedar.
quedar
quedar-se
romandre
restar
allotjar
albergar
persistir
español
seguir
portugués
avançar
inglés
resume
español
proseguir
Volver al significado
Continuar.
continuar
avançar
prosseguir
procedir
español
proseguir
Sinónimos
Examples for "
continuar
"
continuar
avançar
prosseguir
procedir
Examples for "
continuar
"
1
D'aquesta manera, va
continuar
la seva confessió amb un fil de veu:
2
Serà molt complicat que molts d'ells se'n surtin i puguin
continuar
treballant.
3
L'objectiu és
continuar
la tasca iniciada per Juli Fernández d'atendre els pensionistes.
4
En Bernat, a cavall, superbiós, es va riure d'ell abans de
continuar
:
5
L'Elishama va alçar les mans per imposar silenci, i va
continuar
llegint:
1
Lentament, però amb decisió, van
avançar
les mans l'un cap a l'altre.
2
L'Esportiu va
avançar
línies i va començar a disputar-li l'esfèric al Submarí.
3
A més, la Administració pot
avançar
quantitats amb la presentació d'un pressupost.
4
L'Anton i la Maria es van
avançar
i van pujar a l'ascensor.
5
En tot cas, va
avançar
que l'equipament tindria unes 64 hectàrees d'extensió.
1
Em resulta impossible
prosseguir
la conversa sense faltar al respecte d'aquesta persona.
2
Després va
prosseguir
amb l'exposició dels seus plans- :Demàtornaré a Barcelona.
3
Va aixecar la mà per aturar l'ovació dels esclaus i va
prosseguir
:
4
Ell va
prosseguir
,
sense fer-ne cas- :Arahaig d'ensenyar-te algunes coses especials.
5
Va abaixar la veu i se li va enronquir, i va
prosseguir
:
1
L'aparell permet de manera ràpida geolocalitzar la víctima i
procedir
a l'actuació.
2
També s'exigia el Graduat Escolar i
procedir
d'oficis relacionats amb la construcció.
3
Aleshores, l'altre Guàrdia Civil va
procedir
a demanar-me el meu document d'identitat.
4
El pintor va
procedir
a embolicar l'aquarel·la amb paper d'estrassa i cordills.
5
Els bombers van
procedir
a sufocar l'incendi, ventilació i inspecció de l'edifici.
portugués
ir à caça
inglés
trail
español
rastrear
Volver al significado
Perseguir.
perseguir
rastrejar
empaitar
seguir la pista
español
rastrear
portugués
continuar
inglés
carry on
español
mantener
Volver al significado
Mantenir.
mantenir
perseverar
español
mantener
Más significados de "seguia"
Uso de
seguia
en catalán
1
El desig sexual d'una dona expressat sense complexos
seguia
incomodant-me d'alguna manera.
2
Amb el braç dret va emparar l'esquena d'en René, que
seguia
endormiscat.
3
I el bisbe
seguia
mirant-la de fit a fit, sense deixar d'insistir:
4
La seva determinació
seguia
sent d'admirar, i per això s'hi havia associat.
5
A l'estiu
seguia
el beisbol per televisió; a l'hivern anava a l'òpera.
6
Jo l'escoltava des d'un ensopiment acovardit i abatut, i ella
seguia
dient-me:
7
Va semblar que l'home no l'havia sentit, perquè
seguia
esquinçant-li la roba.
8
L'audiència el
seguia
entre l'estupor i el grat, el disgust i l'aplaudiment.
9
S'havia especulat que Jordi Fabregat podia ser l'alternativa, si Leo no
seguia
.
10
Hitler
seguia
els mètodes dels europeus a l'Àfrica, l'Amèrica Llatina i Àsia.
11
Llavors quan
seguia
l'actuació de Santa Úrsula vaig veure que s'havia compensat.
12
Però jo
seguia
amb el meu pla d'aprendre l'idioma fos com fos.
13
Ara, de nit, l'insomni de Homer
seguia
el compàs d'una música nova.
14
La parella
seguia
igual d'enamorada, però havien començat a tramar un pla.
15
Efectivament, l'home a qui
seguia
es va ficar a casa només arribar.
16
Només veia que
seguia
fumant, sense treure's les mans de les butxaques.
Más ejemplos para "seguia"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
seguia
seguir
Verbo
Indicativo · Pasado · Tercera
Colocaciones frecuentes
seguir igual
seguir assegut
seguir dret
seguir immòbil
seguir cap
Más colocaciones
Translations for
seguia
portugués
albergar
restar
permanecer
ficar
avançar
progredir
seguir
prosseguir
ir
continuar
adiantar-se
ir à caça
caçar
perseguir
manter
provir
resultar
suceder
sobrevir
seguir-se
redundar
inglés
remain
continue
persist
stay on
stay
resume
proceed
restart
re-start
go forward
trail
give chase
pursue
tail
chase after
go after
tag
follow
track
dog
chase
carry on
uphold
preserve
bear on
keep up
keep abreast
come
conform to
surveil
survey
result
ensue
español
seguir
persistir
quedar
permanecer
proseguir
reiniciar
proceder
avanzar
continuar
rastrear
perseguir
mantener
preservar
estar al dìa
estar al día
mantenerse al corriente
estar al corriente
resultar
venir
vigilar
suceder
Seguia
a través del tiempo
Seguia
por variante geográfica
Cataluña
Común
Islas Baleares
Común
Valencia
Menos común