TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
tallar
en catalán
portugués
reduzir
inglés
reduce
español
rebajar
Volver al significado
Reduir.
reduir
retallar
tallar-se
español
rebajar
inglés
split
español
partir
Volver al significado
Partir.
partir
esquinçar
trossejar
fendir
fendre
esquerdissar
español
partir
Sinónimos
Examples for "
partir
"
partir
esquinçar
trossejar
fendir
fendre
Examples for "
partir
"
1
A
partir
d'aquell moment, cada dia el veia més trist i enfonsat.
2
A
partir
d'ara, els qui ho diuen s'ho hauran de fer mirar.
3
El més just seria posar-ho a
partir
d'un percentatge de l'obligació fiscal.
4
A
partir
d'aquí estic convençut que podrem trobar molts aspectes de millora.
5
Miss Heather va decidir que a
partir
d'aquell moment se'n mantindria lluny.
1
I per què t'has posat a
esquinçar
la tela amb tant d'entusiasme?
2
Lentament, sense treure-li els ulls de sobre, Vardier començava
d'
esquinçar
el paper.
3
Una única bala va
esquinçar
l'aire i va retrunyir en la foscor.
4
Va ser Pierre qui va
esquinçar
el silenci amb les seves paraules.
5
El tercer es va
esquinçar
quan se l'havia apujat fins als genolls.
1
La carn de l'animal s'ha de
trossejar
i posar en un perol.
2
No es pot
trossejar
Espanya, sense que això tingui un preu polític.
3
Però va deixar de
trossejar
el cadàver i va robar els contractes.
4
Reservar Per al farciment: Rentar i
trossejar
els espinacs en juliana.
5
El jutjat, davant la complexitat de la investigació, va decidir
trossejar
la causa.
1
Va
fendir
la superfície de l'aigua amb tanta naturalitat com una llúdriga.
2
Eina de Pau va
fendir
l'aire i va degollar la Nyega.
3
Després va
fendir
l'aire i es va clavar a les llambordes del soterrani.
4
Tanmateix, l'espasa va
fendir
l'aire: la Victoria ja no hi era.
5
Un lament llarg i punyent que va
fendir
la calma trencant el matí.
1
Ja sabia on volia
fendre
la gran pedra de la muntanya.
2
Amb un sol crit la Nit i el Cel vull
fendre
!
3
El soroll va ser sobtat i aterridor, cinc mil sagetes de ferro van
fendre
l'aire.
4
El crit estrident de dolor va
fendre
l'aire.
5
El gemec d'Iza va
fendre
l'aire.
portugués
cortar
inglés
carve
español
tallar
Volver al significado
Gravar.
gravar
esculpir
cisellar
español
tallar
portugués
dividir
inglés
hack
español
picar
Volver al significado
Picar.
picar
estellar
picolar
español
picar
Más significados de "tallar"
Uso de
tallar
en catalán
1
L'artista que la va
tallar
,
l'estàtua, era subtil, primmirat, d'una elegant delicadesa.
2
El que no es pot fer és d'un dia a l'altre,
tallar
.
3
A en Mark se li va
tallar
la respiració; l'atacant l'intentava immobilitzar.
4
L'accident va obligar a
tallar
l'avinguda de Salou durant 20 minuts, aproximadament.
5
Els troncs s'han de
tallar
en trossos d'un màxim de 25 quilos.
6
Josep Poblet va ser l'encarregat de
tallar
la cinta d'inauguració dels carrers.
7
Les tasques d'extinció van obligar a
tallar
l'electricitat de tota la ciutat.
8
Després, davant una cleda d'esbarzers, desembeinà l'espasa i va
tallar
una obertura.
9
Sovint una de les parts vol
tallar
la relació, però l'altra no.
10
D'allà es va estendre a països veïns on es va
tallar
bé.
11
Diuen que Van Gogh es va
tallar
l'orella en un borratxera d'absenta.
12
Se li va
tallar
l'alè: potser el secret consistia a pensar fort!
13
La va
tallar
en pastilles, cadascuna d'elles de grandària i forma diferent.
14
La veu de Strata les va
tallar
en sec amb registre alt:
15
Com en el primer cas, es va
tallar
l'accés temporalment sense permís.
16
El tècnic Paco Signes s'ha negat a
tallar
l'emissió de Canal 9.
Más ejemplos para "tallar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
tallar
Verbo
Colocaciones frecuentes
tallar el trànsit
tallar la carretera
tallar en sec
tallar de soca-rel
tallar llenya
Más colocaciones
Translations for
tallar
portugués
reduzir
dividir
cortar
diminuir
redigir
fazer
recortar
barbear
talhar
inglés
reduce
trim back
cut
bring down
trim down
snip off
nip off
cut down
trim
nip
cut back
snip
clip
split
rive
cleave
carve
hack
chop
break
break away
edit
redact
shave
block off
blockade
chip at
español
rebajar
bajar
cortar
recortar
reducir
partir
tallar
grabar
picar
trocear
despedazar
abandonar
dirigir
hacer
bloquear
labrar
Tallar
a través del tiempo
Tallar
por variante geográfica
Islas Baleares
Común
Cataluña
Común
Valencia
Común