TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
abraçar
em catalão
português
abranger
inglês
sweep
espanhol
abarcar
Back to the meaning
Comprendre.
comprendre
contenir
incloure
encreuar-se
português
abranger
inglês
snuggle
Back to the meaning
Acostar-se.
acostar-se
arrambar-se
inglês
snuggle
Sinônimos
Examples for "
acostar-se
"
acostar-se
arrambar-se
Examples for "
acostar-se
"
1
L'avió va començar a perdre alçada en
acostar-se
a Oahu, l'illa principal.
2
Al cap d'un moment, va tornar a provar
d'
acostar-se
a la Marta-
3
N'hi ha prou, al matí o a la tarda,
d'
acostar-se
a l'intèrfon.
4
Després se'n va anar i Wells va
acostar-se
a Stephen i digué:
5
L'advocada d'en Nelson ja s'ha aixecat i s'espera per
acostar-se
a l'estrada.
1
Però un terror mortal el va forçar a
arrambar-se
a la paret.
2
El conductor, impotent, dóna un cop de volant per
arrambar-se
a l'esquerra.
3
Per aquest motiu, serà necessari
arrambar-se
per evitar molestar els esquiadors.
4
Però Pròsper es va aturar de nou i va
arrambar-se
a la paret.
5
Xúkhov va
arrambar-se
a la paret, prop del lloc on hi havia les portadores.
português
abraçar
inglês
embrace
espanhol
abrazar
Back to the meaning
Adherir-se.
adherir-se
português
abraçar
Agafar.
agafar
tancar
permetre
acceptar
acollir
estrènyer
lligar
percebre
envoltar
abraonar
Uso de
abraçar
em catalão
1
Va fer el gest d'anar a
abraçar
l'Hug, però es va aturar.
2
L'Alo el va
abraçar
a la manera galega i li va dir:
3
No sabia si havia d'assotar l'esclau o si havia
d'
abraçar
el company.
4
Va
abraçar
l'Uri i, aquesta vegada sí, va plorar d'emoció i d'alegria.
5
L'home es va obrir pas fins a l'Héctor i es van
abraçar
.
6
D'altres, un grup més reduït, es van
abraçar
i van saltar d'alegria.
7
Millor
abraçar
la covardia d'estar-se'n asseguts al sofà a veure què passaria.
8
Em va
abraçar
de tal manera que l'Edward es va haver d'apartar.
9
El tren va entrar a l'estació i l'avi va
abraçar
en Josep.
10
Després em van
abraçar
els altres: el Salvador, el Galileu i l'Afrodita.
11
És de la nostra naturalesa debatre i
abraçar
una proposta d'aquestes característiques.
12
La va
abraçar
per la cintura, es van somriure l'un a l'altre.
13
Em vaig dir que no podia seguir així, que havia
d'
abraçar
Crist.
14
Es van tirar l'un damunt de l'altre i es van
abraçar
emocionats.
15
La vaig
abraçar
per provar d'aturar aquell moviment, però va ser impossible.
16
La vaig
abraçar
i li vaig dir: Això és poc important, Charley.
Mais exemplos para "abraçar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
abraçar
Verbo
Colocações frequentes
abraçar amb força
abraçar tan
abraçar plorar
abraçar amb tendresa
abraçar el cos
Mais colocações
Translations for
abraçar
português
abranger
abraçar
inglês
sweep
traverse
cross
span
snuggle
cuddle
nest
nestle
draw close
nuzzle
embrace
adopt
sweep up
espouse
espanhol
abarcar
abrazar
Abraçar
ao longo do tempo
Abraçar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Menos comum