TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
abraçar
(abraçava)
em catalão
português
abranger
inglês
sweep
espanhol
abarcar
Back to the meaning
Comprendre.
comprendre
contenir
incloure
encreuar-se
português
abranger
inglês
snuggle
Back to the meaning
Acostar-se.
acostar-se
arrambar-se
inglês
snuggle
Sinônimos
Examples for "
comprendre
"
comprendre
contenir
incloure
encreuar-se
Examples for "
comprendre
"
1
Al final va
comprendre
tot allò que de bon principi l'havia confós.
2
De seguida vaig
comprendre
que jo mateixa m'hauria d'ocupar de la cuina.
3
Tot d'una s'apoderà d'en Sam una sensació d'urgència que no va
comprendre
.
4
Cal distingir la tasca d'escoltar, l'exercici de
comprendre
i la coincidència d'interioritats.
5
Pau, estupefacte, trigà a
comprendre
el sentit i l'abast d'aquell desenllaç inesperat.
1
William va haver d'esforçar-se per
contenir
l'enuig que li creixia dins seu.
2
L'Almirall va fer un gest d'ira, però es va
contenir
tot seguit.
3
Va
contenir
l'alè mentre un dels nouvinguts, només un, penetrava a l'interior.
4
De primer van tractar de
contenir
la rialla, però l'Àslan va dir:
5
De fet, l'orina pot
contenir
petites quantitats de material víric o bacterià.
1
Com a requisit, les obres també hauran
d'
incloure
l'escut de la ciutat.
2
També s'indica la possibilitat
d'
incloure
empreses contractades per a la promoció turística.
3
Per a Riera, aquesta aliança ha
d'
incloure
també l'enderrocament de la monarquia.
4
Una mica d'informació que podia fer servir per fer-se
incloure
a l'acció.
5
El municipalisme és la base i ha
d'
incloure
aqueixos matisos de l'associacionisme.
1
Imaginem-nos una població d'organismes amb variacions gèniques que els fan incapaços
d'
encreuar-se
.
2
Sense l'ordre que se'l prengui, qualsevol podria
encreuar-se
amb ell aquesta nit.
3
La mirada de la Hannah i la meva van tornar a
encreuar-se
.
4
Arribà a la casa sense
encreuar-se
amb cap automòbil ni amb cap persona.
5
En tornar a
encreuar-se
,
aquest digué responent al pensament d'ella:
português
abraçar
inglês
embrace
espanhol
abrazar
Back to the meaning
Adherir-se.
adherir-se
português
abraçar
Agafar.
agafar
tancar
permetre
acceptar
acollir
estrènyer
lligar
percebre
envoltar
abraonar
Uso de
abraçava
em catalão
1
Davant l'amenaça feudal, la monarquia
abraçava
definitivament el partit dels sindicats agraris.
2
Puc confiar en tu?, vaig pensar, mentre li
abraçava
les espatlles esveltes:
3
El seu contracte no
abraçava
la durada eterna de la seva història.
4
Els
abraçava
a tots dos, protector, amb aquelles mans fortes i fermes.
5
Va veure que
abraçava
Humam, com si es refugiés en el nen.
6
Mentre
abraçava
l'Anselm, enfonsada en l'emoció, vaig sentir que em demanava:
7
I la manera d'agafar els llibres: quasi sempre els
abraçava
sobre els pits.
8
A l'Hug li va semblar que veia com la Barxa
abraçava
la nena.
9
El bisbe i companyia arribaren al lloc on la Mercè encara
abraçava
l'Arnau.
10
Amb un gest ample que ho
abraçava
tot, vaig fer només:
11
El seu coneixement artístic
abraçava
la música, l'escultura, la pintura i la literatura.
12
Amb una mà
abraçava
el cos de l'animal i mantenia els ulls aclucats.
13
Als més coneguts els
abraçava
,
donant-los uns copets vigorosos a l'espatlla.
14
Un ós
abraçava
un rusc d'abelles i en xuclava la mel.
15
Hi havia qui
abraçava
les estàtues, qui s'amagava rere les làpides.
16
Ho és perquè és una força que
abraçava
al poder i l'statu quo.
Mais exemplos para "abraçava"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
abraçava
abraçar
Verbo
Indicativo · Imperfeito · Terceira
Colocações frequentes
abraçar amb força
abraçar els genolls
abraçar estretament
abraçar la nena
abraçar tan
Mais colocações
Translations for
abraçava
português
abranger
abraçar
inglês
sweep
traverse
cross
span
snuggle
cuddle
nest
nestle
draw close
nuzzle
embrace
adopt
sweep up
espouse
espanhol
abarcar
abrazar
Abraçava
ao longo do tempo
Abraçava
nas variantes da língua
Catalunha
Comum