TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
português
desejo
inglês
wish
espanhol
ansia
Desig fervorós.
ànsia
afany
avidesa
ardor
deler
português
desejo
português
desejo
inglês
yearning
espanhol
hambre
Desig.
desig
sospir
português
desejo
desig
sospir
1
No m'ha d'ofendre que em vulguis comprar per diners o per
desig
?
2
El meu
desig
de salut m'havia empès a estudiar el cos humà.
3
El resultat és que Karan expressa diverses vegades el seu
desig
d'anar-se'n.
4
L'objecte del seu
desig
,
immòbil en un racó, l'esperava per ser envestida.
5
El
desig
sexual d'una dona expressat sense complexos seguia incomodant-me d'alguna manera.
1
Va deixar escapar un
sospir
i romangué una estona callat abans d'afegir:
2
Després d'exhalar un
sospir
,
amb lentitud i una entonació especialment suau, murmurà:
3
L'eclesiàstic s'acontentà exhalant un
sospir
com un gemec, i el farmacèutic prosseguí:
4
Van estar al costat d'aquell fill fins que va exhalar l'últim
sospir
.
5
Van trobar recanvi en l'últim
sospir
:
l'església de Sant Joan de l'Hospital.
português
ambição
inglês
aspiration
espanhol
aspiración
Aspiració.
aspiració
português
ambição
1
Com que no l'encoratjava, aquell
anhel
expectant que havia sentit s'anava apagant.
2
L'
anhel
d'estar amb en Ned s'emparava del seu cos com una febre.
3
Em desemmandresc amb lentitud i estrèn el dia amb
l'
anhel
d'una renaixença.
4
La nostàlgia del Paradís és
l'
anhel
de l'home de no ser home.
5
Cal veure aquests valors com un ideal, potser un
anhel
impossible d'assolir.
6
Estaríem contents que aquest
anhel
es convertís en el desig d'una majoria.
7
Hi hagué una altra pausa, mentre ell m'esguardava amb una mena
d'
anhel
.
8
L'
anhel
i la resignació conformaven la doble cara de la seva personalitat.
9
Passi el que passi, no podran aturar
l'
anhel
de llibertat i justícia.
10
Irene i Estrella emocionades, escolten amb cert
anhel
les paraules de Susana.
11
Té
l'
anhel
de viure intensament la vida i no viure-la mig adormida.
12
Jo la vaig mirar amb
anhel
per veure si li sabia greu.
13
Haver nascut amb -
o
haver
desenvolupat
-
l'
anhel
d'entendre la naturalesa de l'univers.
14
La seva sinceritat ardent, el seu
anhel
es reflecteixen als seus ulls.
15
Però censurar el comunisme... ¡El comunisme és
l'
anhel
de la humanitat oprimida!
16
Un indici
d'
anhel
melancòlic; un desig que sabia que no satisfaria mai.
anhel
/əˈnɛɫ/
/əˈnɛɫ/
or
/aˈneɫ/
occ
·
anhel de llibertat
anhel independentista
vell anhel
anhel democràtic
anhel col·lectiu
português
desejo
anelo
ânsia
anseio
saudade
suspiro
ambição
aspiração
inglês
wish
avidity
yearning
desire
keenness
avidness
eagerness
longing
hungriness
aspiration
espanhol
ansia
anhelo
afán
hambre
sed
aspiración