TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
aplanar
em catalão
português
achatar
inglês
flatten
Back to the meaning
Igualar.
igualar
aixafar
allisar
anivellar
uniformar
esplanar
tapar sots
terraplenar
português
achatar
português
rolar
inglês
roll
espanhol
extender
Back to the meaning
Estendre.
estendre
português
rolar
Sinônimos
Examples for "
igualar
"
igualar
aixafar
allisar
anivellar
uniformar
Examples for "
igualar
"
1
I s'ha de buscar la manera
d'
igualar
les oportunitats i la riquesa.
2
L'equilibri econòmic consisteix a
igualar
la capacitat productiva amb la capacitat adquisitiva.
3
El blanc-i-blau es cotitzava a l'alça després d'anar sempre darrere i
igualar
.
4
Sempre és bo disposar d'un model al qual
igualar
,
qüestionar o modular.
5
D'aquesta manera, La Pobla perdia una gran oportunitat per
igualar
el marcador.
1
Després va
aixafar
el seu cigarret al cendrer i va dir lentament:
2
Quatre anys és el que l'estat espanyol necessita per acabar
d'
aixafar
Catalunya.
3
Semblaven quatre paraules de no res, però em van
aixafar
tota l'estratègia.
4
El PP ens va
aixafar
amb els seus 152 vots en contra.
5
Amb aquesta situació, què pot fer Duran per
aixafar
la guitarra independentista?
1
L'home de la seva dreta s'ajup, l'agafa i el torna a
allisar
.
2
La dona es va
allisar
els cabells i va mirar a l'horitzó.
3
En Bosch s'hi va acostar i va
allisar
la vora del diploma.
4
Va
allisar
la pell de l'estómac i el va xuclar cap endins.
5
Es va
allisar
la capa i va indicar la foscor al davant-
1
En una altra actuació també vam
anivellar
el pàrquing de la zona esportiva.
2
El primer pas serà
anivellar
els equipament a les dues poblacions.
3
Va ser necessari portar més grava per poder
anivellar
de nou el terreny.
4
El terreny es va
anivellar
i va avançar acotada, grimpant sigil·losament.
5
Els visitants aconseguirien
anivellar
el marcador abans de la mitja part.
1
El que pretén l'actual Govern espanyol és una unitat per
uniformar
i centralitzar?
2
També denunciava al gegant suec d'incitar al sobre-consum i
uniformar
les nostres vides.
3
Això ja s'està fent, cal
uniformar
les senyalitzacions.
4
L'Ajuntament de Xàtiva ha iniciat un expedient per tal
d'
uniformar
la retolació dels carrers del centre històric.
5
No és sols una voluntat
d'
uniformar
totes les terres d'Espanya, de fer-ho passar tot per un mateix sedàs.
1
Un camió anava seguint darrere els treballadors a mesura que aquests
esplanaven
el terreny a pic i pala.
1
Petites actuacions com reparar voreres,
tapar
sots
o arreglar carrers, entre d'altres.
1
L'havien hagut de
terraplenar
.
2
Han
terraplenat
alguna part de la bassa, d'altres no.
3
Sí que l'Ajuntament, de cara a l'any que ve, i quan ja s'hagin
terraplenat
i sectoritzat els aparcaments, es planteja regular l'entrada.
inglês
smooth
espanhol
arreglar
Back to the meaning
Reparar.
reparar
inglês
smooth
Uso de
aplanar
em catalão
1
Va
aplanar
el bloc groc sobre l'escriptori i va agafar el bolígraf.
2
Més que
aplanar
el camí, podríem dir que ho va fer possible.
3
Un pacte amb el PSOE li va
aplanar
el camí a l'alcaldia.
4
Em vaig
aplanar
la tela del vestit de sastre i vaig contestar:
5
Seraphina alhora que tornava a
aplanar
el pergamí amb la mà enguantada-
6
Alison va assentir amb un gest breu i va
aplanar
el cobrellit.
7
La primavera esbandí freds i boires; l'estiu acabà
d'
aplanar
la població.
8
La cullera, acostumada a l'escalfor, m'havia servit per
aplanar
la cera.
9
L'expulsió va
aplanar
el camí dels blaugrana cap a la final.
10
A aquest xicot li haurem
d'
aplanar
les costures, a veure si així escarmenta
11
En un intent
d'
aplanar
la negociació amb ERC, va abandonar el to dur.
12
El resultat de la reunió pot
aplanar
a Sánchez la negociació dels Pressupostos.
13
Es van fer diferents mentre ell se'ls mirava; es van endurir i
aplanar
.
14
Es va
aplanar
a les polítiques antisemites, acomiadant jueus de les seves empreses.
15
El PP de Pablo Casado descarta
aplanar
el camí del PSOE.
16
Govern per a apagar les discrepàncies i
aplanar
el camí del seu lideratge.
Mais exemplos para "aplanar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
aplanar
Verbo
Colocações frequentes
aplanar pasta
aplanar camins
intentar aplanar
permetre aplanar
aplanar al camí
Mais colocações
Translations for
aplanar
português
achatar
nivelar
igualar
rolar
inglês
flatten
level off
flush
even
level
even out
roll
roll out
smooth
smooth out
espanhol
extender
arreglar
Aplanar
ao longo do tempo
Aplanar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum